Mai multe piese de la Seachains
Descriere
Producător: Seachains
Compozitor: Huỳnh Long Hải
Liric: Huỳnh Long Hải
Aranjator: Seachains
Aranjator: Dreamble
Aranjator: Kiệt Trần
Versuri și traducere
Original
Baby girl, i like your move
Can we talk about your shoes?
Yea, anh xin thề anh không nói về gu
Ai mà nói em không đẹp thì có mắt như mù
Baby girl, i like your move
Can we talk about your shoes?
Cuộc đời này mình sống phong lưu
So, I keep my groove with you, mah boo
Baby Girl, i like your move, Yeah ah!
Look at you, I'm in the mood, Yeah ah!
Ta cùng nhau đêm nay vi vu, Yeah ah!
Eeny Meeny Miny Moe, Yeah Ah!
Hãy nói với trái tim "chúng ta đã say mèm"
Để cho đôi chân anh phiêu lưu kế bên em
And I got Chu, anh You got Me
Lắng nghe con tim đang nói gì?
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Tell me "Where do you wanna go?"
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Tell me where do you wanna go?
Em là những đóa, trong cơn mơ anh ngày nào
Bầu trời bao ánh sao, cho đôi môi kia thêm ngọt ngào
I know you're my Gu
Baby, know you're my Gu
Và khi ấy chúng ta hòa mình vào dòng người trên phố
Baby take my hand, tell me I'm the one you love
You know you're my Gu
You know you're my Boo
Mỗi khi em cười, anh thấy rất nhiều màu sắc quen
Bầu trời đang lấp lánh như thả buổi chiều vào mắt em (Alright)
Ta làm nhau khóc, ta làm nhau cười, ta làm nhau mếu máo
Và khi lý trí bỏ đi thì con tim ta lại níu áo
Và hãy nói với trái tim "chúng ta đã say mèm"
Để cho đôi chân anh phiêu lưu kế bên em
And I got Chu, anh You got Me
Lắng nghe con tim đang nói gì?
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Tell me "Where do you wanna go?"
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Tell me where do you wanna go?
Baby girl, i like your move
Can we talk about your shoes?
Yea, anh xin thề anh không nói về gu
Ai mà nói em không đẹp thì có mắt như mù
Baby girl, i like your move
Can we talk about your shoes?
Cuộc đời này mình sống phong lưu
So, I keep my groove with you, mah... boo
Em là những đóa, trong cơn mơ anh ngày nào
Bầu trời bao ánh sao, cho đôi môi kia thêm ngọt ngào
I know you're my Gu
Baby, know you're my Gu
Và khi ấy chúng ta hòa mình vào dòng người trên phố
Baby take my hand, tell me I'm the one you love
You know you're my Gu
You know you're my Boo
Traducere în română
Fetiță, îmi place mișcarea ta
Putem vorbi despre pantofii tăi?
Da, jur că nu vorbesc despre gust
Cine spune că nu sunt frumos este orb
Fetiță, îmi place mișcarea ta
Putem vorbi despre pantofii tăi?
Trăiesc această viață în stil
Așa că îmi țin ritmul cu tine, mah boo
Fetiță, îmi place mișcarea ta, da, ah!
Uită-te la tine, am chef, da, ah!
Hai să fim sălbatici împreună în seara asta, Da, ah!
Eeny Meeny Miny Moe, Da Ah!
Spune cu inima „eram beți”
Lasă-mi picioarele să se aventureze lângă tine
Și l-am luat pe Chu, tu pe Mine
Ascultă ce spune inima ta?
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Spune-mi "Unde vrei sa mergi?"
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Spune-mi unde vrei să mergi?
Sunteți florile din visele mele în fiecare zi
Cerul este plin de lumina stelelor, făcând acele buzele mai dulci
Știu că ești Gu al meu
Dragă, știi că ești Gu-ul meu
Și apoi ne amestecăm în fluxul de oameni de pe stradă
Dragă, ia-mă de mână, spune-mi că sunt cea pe care o iubești
Știi că ești Gu al meu
Știi că ești meu Boo
De fiecare dată când zâmbești, văd multe culori familiare
Cerul strălucește ca după-amiaza în ochii mei (Bine)
Ne facem să plângem, ne facem să râdem, ne facem să plângă
Și când rațiunea pleacă, inima noastră se lipește de hainele noastre
Și spune inimii tale "eram beți"
Lasă-mi picioarele să se aventureze lângă tine
Și l-am luat pe Chu, tu pe Mine
Ascultă ce spune inima ta?
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Spune-mi "Unde vrei sa mergi?"
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Spune-mi unde vrei să mergi?
Fetiță, îmi place mișcarea ta
Putem vorbi despre pantofii tăi?
Da, jur că nu vorbesc despre gust
Cine spune că nu sunt frumos este orb
Fetiță, îmi place mișcarea ta
Putem vorbi despre pantofii tăi?
Trăiesc această viață în stil
Așa că îmi țin ritmul cu tine, mah... boo
Sunteți florile din visele mele în fiecare zi
Cerul este plin de lumina stelelor, făcând acele buzele mai dulci
Știu că ești Gu al meu
Dragă, știi că ești Gu-ul meu
Și apoi ne amestecăm în fluxul de oameni de pe stradă
Dragă, ia-mă de mână, spune-mi că sunt cea pe care o iubești
Știi că ești Gu al meu
Știi că ești meu Boo