Mai multe piese de la Seachains
Descriere
Producător: Seachains
Compozitor: Huỳnh Long Hải
Liric: Huỳnh Long Hải
Aranjator: Seachains
Aranjator: Lê Tích Kỳ
Aranjator: Davis
Versuri și traducere
Original
Nếu có một cuộc gọi từ thiên đàng, thì tao chắc chắn là từ mẹ tao
Đó là một ngày tâm trí miên man, đôi mắt mở cửa cho nắng nhẹ vào
Tao sẽ tạm gác lại việc làm nhạc, vội vàng bắt máy và nhỏ nhẹ chào
Sau đó chỉ nghe giai điệu của gió, đầu tao thoáng nghĩ là "có lẽ nào"
EhMm hMm, giọng nói quen thuộc được nghe từ tim chứ không phải tai
Vẫn là lời mắng nhưng sao ngọt ngào vào mỗi khi thằng Long Hải sai
Lần này thì tao lặng im nghe, nghe thật lâu mà không cãi lại
Vẫn như ngày xưa tao ước khó khăn được nói ra hết mà không phải ngại
Tao vẫn thường nói là con sẽ không bao giờ
Quay đầu lại con đường cũ như con ong tìm đủ mật
Tao vẫn sẽ giấu những vết thương ở bên trong
Mà ngoài kia gửi cho tao bằng cả muôn nghìn thủ thuật
Trước giờ vẫn thế, một vài điều tao nói dối
Sau đó tin vào lời dối đến khi nó thành sự thật
Chữ hiếu của tao vẫn đang là hình oval
Nên hai chữ yên tâm gửi lên cái khung hình chữ nhật, yeah
Yes mama, No mama
Yes mama, No mama
Yes mama, No mama
Yes mama, No mama
Dạo này có quan tâm sức khỏe? Yes mama con có
Dạo này còn khổ với chiếc xe? No mama con không
Cuộc sống gia đình vẫn hạnh phúc? Yes mama con có
Mẹ thấy con trưởng thành lên từng chút! No mama con không!
Có một vài thứ đến với con quá dễ dàng
Nhưng mà chỉ qua những lời nói của thiên hạ
Có một vài đứa coi đời con như du đãng
Dù nó chỉ nghe những lời nói của thiên hạ
Đã từ rất lâu con không tin lời thiên hạ
Để rồi cuối cùng phải buồn bã trước hiên nhà
Và có những người kéo tay con về phía ánh sáng
Nên con xem những người đó là ngôi sao phía thiên hà
Lần đầu làm chồng và làm cha
Con bắt đầu làm một vài thứ con chưa
Đứa nhóc như vừa học vừa dạy
Niềm vui đơn giản cứ được bày với cơm trưa
Tụi con học được cách liệu cơm và gắp mắm
Ngoại trừ điều con quý thì đời con chẳng hơn thua
Cuối ngày con cầu cho tấm lưng và cách sống
Của những kẻ phản bội rồi sẽ được thẳng hơn xưa
Trong cái xã hội con đang sống
Con thấy mình như bị trừng phạt bằng đủ loại thông tin
Con không thật sự thấy mình giỏi
Nhưng con thấy sự kiên trì như một chủng loại thông minh
Để được làm bạn với "thành công"
Thì đời con có ít nhất là ngàn chữ "bại" trông quen
Có thể nhạc con đã vang xa hơn lúc trước
Nhưng con muốn nó được giữ lại trong tim. yeah
Yes mama, No mama
Yes mama, No mama
Yes mama, No mama
Yes mama, No mama
Dạo này có quan tâm sức khỏe? Yes mama con có
Dạo này còn khổ với chiếc xe? No mama con không
Cuộc sống gia đình vẫn hạnh phúc? Yes mama con có
Mẹ thấy con trưởng thành lên từng chút! No mama con không
Traducere în română
Dacă a fost un apel din cer, sunt sigur că a fost de la mama
Era o zi în care mintea mea rătăcea, ochii mei erau deschiși pentru a lăsa lumina soarelui să intre
Voi lăsa temporar deoparte muzica, voi ridica rapid telefonul și voi saluta încet
După aceea, doar ascultând melodia vântului, mintea mea s-a gândit pentru scurt timp „ar putea fi?”
EhMm hMm, vocea familiară s-a auzit din inimă, nu din urechi
Este încă o certare, dar este atât de dulce de fiecare dată când Long Hai greșește
De data asta am ascultat în liniște, am ascultat mult timp fără să mă cert
La fel ca în trecut, aș vrea să pot vorbi despre toate dificultățile mele fără a fi timid
Întotdeauna am spus că nu voi face niciodată
Întoarce-te la vechea potecă ca o albină care caută miere suficientă
Încă voi ascunde rănile dinăuntru
Dar acolo îmi trimit mii de trucuri
E tot la fel, unele lucruri despre care am mințit
Apoi crede minciuna până când devine adevăr
Pietatea mea filială este încă ovală
Deci două cuvinte de liniște sufletească sunt trimise în cadrul dreptunghiular, da
Da mama, nu mama
Da mama, nu mama
Da mama, nu mama
Da mama, nu mama
Ești îngrijorat de sănătatea ta în aceste zile? Da mama am
Mai suferi zilele astea cu mașina? Nu, mamă, nu
Viața de familie este încă fericită? Da mama am
Te vad crescand putin cate putin! Nu mamă, nu!
Unele lucruri îți vin prea ușor
Dar numai prin cuvintele oamenilor
Sunt unii oameni care își văd viața ca pe un rătăcitor
Chiar dacă ascultă doar cuvintele oamenilor
Multă vreme nu am crezut ce spunea lumea
Apoi ajungi să fii trist pe veranda din față
Și sunt oameni care mă trag de mână spre lumină
Așa că îi văd pe acei oameni ca stele în galaxie
A deveni soț și tată pentru prima dată
Încep să fac câteva lucruri pe care nu le-am făcut încă
Copilul părea să învețe și să predea în același timp
Bucuriile simple sunt întotdeauna prezentate la prânz
Am învățat să pregătim orez și să culegem sos de pește
În afară de ceea ce prețuiești, viața ta nu este mai bună sau mai rea
La sfârșitul zilei, mă rog pentru spatele meu și pentru modul meu de viață
Cei care trădează vor fi mai drepți decât înainte
În societatea în care trăiesc
Simt că sunt pedepsit cu tot felul de informații
Nu mă văd cu adevărat bun
Dar văd perseverența ca pe o specie inteligentă
A fi prieten cu „succesul”
În viața ta, vor exista cel puțin o mie de cuvinte „eșec” care par familiare
Poate că muzica ta rezonează mai departe decât înainte
Dar vreau să fie păstrat în inima mea. da
Da mama, nu mama
Da mama, nu mama
Da mama, nu mama
Da mama, nu mama
Ești îngrijorat de sănătatea ta în aceste zile? Da mama am
Mai suferi zilele astea cu mașina? Nu, mamă, nu
Viața de familie este încă fericită? Da mama am
Te vad crescand putin cate putin! Nu, mamă, nu