Mai multe piese de la Maffio
Mai multe piese de la Manovski
Mai multe piese de la Nonô
Descriere
Interpret asociat: Maffio, Manovski feat. Nonô
Producător, interpret asociat: Maffio
Interpret asociat, Producător: Manovski
Interpret asociat: Nonô
Compozitor, textier: Carlos Ariel Peralta "Maffio"
Compozitor, textier: Noemia Lellis Marques Felippe "Nonô"
Inginer de înregistrări, compozitor, textier: Steve Manovski
Versitor, compozitor: Omar Fernando García "OMG"
Text, compozitor: Omar Alejandro García „Baby Kush”
Compozitor, textier: Omar Sabino „Omar K11”
Versitor, compozitor: Carlos Santander
Inginer de înregistrare: Camilo Zea
Inginer mixaj: Felipe Bernal
Inginer de masterat: Lewis Pickett
Regizor A&R: Pedro Alegría
Coordonator A&R: Pedro Gimenez Zapiola
Versuri și traducere
Original
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
No entiendo por qué es así, si ya tú me tienes aquí.
¿Cuál es tu miedo de enamorarte? Love with no guarantee, walking just let it be.
I know you got it.
Tell me why, why should we let it go?
I'm scared but you should know that I like to take control.
Baby, come give me some. . .
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
Close your eyes, close your eyes for a second.
Traducere în română
Închide ochii, închide ochii pentru o secundă. Aici în seara asta, aici în seara asta.
Pentru că dacă ne luptăm, dacă murim, dacă ne rănim până ne arde inimile, ne putem îndrăgosti din nou dimineața.
Închide ochii, închide ochii pentru o secundă. Aici în seara asta, aici în seara asta.
Pentru că dacă ne luptăm, dacă murim, dacă ne rănim până ne arde inimile, ne putem îndrăgosti din nou dimineața.
No entiendo por qué es así, si ya tú me tienes aquí.
¿Cuál este tu miedo de amorarte? Iubește fără garanție, mersul doar lasă-l să fie.
Știu că ai înțeles.
Spune-mi de ce, de ce ar trebui să-l lăsăm să plece?
Mi-e frică, dar trebuie să știi că îmi place să preiau controlul.
Iubito, vino, dă-mi. . .
Închide ochii, închide ochii pentru o secundă. Aici în seara asta, aici în seara asta.
Pentru că dacă ne luptăm, dacă murim, dacă ne rănim până ne arde inimile, ne putem îndrăgosti din nou dimineața.
Închide ochii, închide ochii pentru o secundă. Aici în seara asta, aici în seara asta.
Pentru că dacă ne luptăm, dacă murim, dacă ne rănim până ne arde inimile, ne putem îndrăgosti din nou dimineața.
Închide ochii, închide ochii pentru o secundă. Aici în seara asta, aici în seara asta.
Pentru că dacă ne luptăm, dacă murim, dacă ne rănim până ne arde inimile, ne putem îndrăgosti din nou dimineața.
Închide ochii, închide ochii pentru o secundă.