Mai multe piese de la Gio Evan
Descriere
Liric: Gio Evan
Producator: Tommaso Sgarbi
Compozitor: Tommaso Sgarbi
Versuri și traducere
Original
Fermatevi ad ammirare le persone buone quando ne incontrate una, che sono una delle opere d'arte più preziose rimaste in terra.
Fermatevi a osservare la loro pazienza, che ha sopportato urla e spinte di tutto il mondo, che tra le frette degli uomini spediti è riuscita a mantenere il cuore a chilometro zero.
Fermatevi a considerare il loro silenzio, che ha attraversato le bufere di strilli e le tempeste di grida con il cuore a maniche corte, che tra gli incubi sparsi e i terrori a portata di mano, loro non hanno perso di vista il sereno.
Fermatevi ad ammirare le persone buone, come se foste davanti a un'opera d'arte, perché è così raro oggi vedere chi abbassa lo sguardo al cuore quando parli.
Traducere în română
Opreste-te si admira oameni buni cand intalnesti unul, care este una dintre cele mai pretioase opere de arta ramase pe pamant.
Oprește-te și observă-le răbdarea, care a rezistat la strigăte și împingeri din toată lumea, care a reușit să țină inima la kilometru zero în mijlocul grăbii oamenilor trimiși.
Opriți-vă să vă gândiți la tăcerea lor, care a trecut prin furtunile țipetelor și prin furtunile strigătelor cu inima pe mâneci scurte, că printre coșmarurile împrăștiate și terorile la îndemână, nu au pierdut din vedere seninul.
Oprește-te și admiră oamenii buni, de parcă ai fi în fața unei opere de artă, pentru că este atât de rar astăzi să vezi pe cineva să-și coboare privirea spre inimă când vorbești.