Mai multe piese de la Gio Evan
Descriere
Liric: Gio Evan
Compozitor: Tommaso Sgarbi
Producator: Tommaso Sgarbi
Compozitor: Gio Evan
Versuri și traducere
Original
Se non ha un cuore non è la tua strada, se non è un sogno non è reale.
Rabbia finita, orme sopra la spiaggia, alieni, casinò, il Tao dentro il Nevada.
Ma chi l'ha detto che è finita la pacchia? L'alba è una droga, il cuore mi scoppia.
Che ami ancora non è detto che manchi, sono felice solo adesso che mi lasci.
Saluti, abbracci mancati, ferite viste solo dai maghi, il mio silenzio quando hai chiesto che fine fanno i sentimenti andati.
Ma c'è una vita lunghissima al di là del male che fa ed è solo il coraggio di guardarsi e dire: eccoci qua!
E c'è un addio che fa rinascere e ci riporta la felicità, che poi ci pensi, dai, bastava dire solo ciao e mai più, e mai più, e mai più, e mai più, e mai più.
Nati per amarsi e non per stare insieme, amore che lega senza catene.
Prima che si fermi il batticuore, lasciami ora che ci vogliamo bene.
Cuori spezzati, cene saltate, sfoghi repressi, diari riempiti.
Ma tu lo sai che fine fanno i sentimenti andati? Fan giri assurdi e poi ritornano perfezionati.
-Ok, tre, quattro.
-Ma c'è una vita lunghissima al di là del male che fa ed è solo il coraggio di guardarsi e dire: eccoci qua!
E c'è un addio che fa rinascere e ci riporta la felicità, che poi ci pensi, dai, bastava dire solo ciao e mai più.
Ma c'è una musica bellissima in Nuova Zelanda e Canada e che in francese fa mon amour comme musique.
E c'è una musica dall'altra parte di ogni città ed io odio l'inglese, ma suona bene so I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you,
I love you, I love you, I love you.
Traducere în română
Daca nu are inima nu este calea ta, daca nu este un vis nu este real.
Furia s-a terminat, urme de pași pe plajă, extratereștri, cazinouri, Tao-ul din Nevada.
Dar cine a spus că distracția s-a terminat? Dawn este un drog, inima mea explodează.
Că încă iubești nu înseamnă că îți este dor de mine, sunt fericit doar acum că mă părăsești.
Salutări, îmbrățișări ratate, răni văzute doar de magicieni, tăcerea mea când ai întrebat ce se întâmplă cu sentimentele dispărute.
Dar există o viață foarte lungă dincolo de răul pe care îl face și este doar curajul să te uiți la tine și să spui: iată-ne!
Și există un rămas-bun care renaște și ne aduce fericirea înapoi, astfel încât să te gândești la asta mai târziu, haide, a fost de ajuns să salut și niciodată, și niciodată, și niciodată, și niciodată, și niciodată.
Născut pentru a se iubi și nu pentru a fi împreună, o iubire care leagă fără lanțuri.
Înainte ca bătăile inimii să se oprească, lasă-mă acum că ne iubim.
Inimi frânte, cine ratate, izbucniri reprimate, jurnale pline.
Dar știi ce se întâmplă cu sentimentele dispărute? Ei fac viraje absurde și apoi revin perfecți.
-Bine, trei, patru.
-Dar există o viață foarte lungă dincolo de răul pe care îl face și este doar curajul să te uiți la tine și să spui: iată-ne!
Și există un rămas bun care renaște și ne aduce fericirea înapoi, apoi te gândești la asta, haide, a fost suficient doar să salut și niciodată.
Dar există muzică frumoasă în Noua Zeelandă și Canada, care în franceză este mon amour comme musique.
Și există muzică de cealaltă parte a fiecărui oraș și urăsc engleza, dar sună bine Știu că te iubesc, te iubesc, te iubesc, te iubesc, te iubesc, te iubesc,
Te iubesc, te iubesc, te iubesc.