My cherie amour / You are the sunshine of my life / Isn't she lovely
Mai multe piese de la Trijntje Oosterhuis
Mai multe piese de la Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Descriere
Producător: Artone Studio Haarlem
Autor: Stevie Wonder
Autor: Henry Cosby
Autor: Sylvia Rose Moy
Versuri și traducere
Original
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la!
My chéri amour, lovely as a summer day.
My chéri amour, distant as the Milky
Way.
My chéri amour, pretty little one that I adore.
You're the only boy my heart beats for.
How I wish that you were mine.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
Maybe someday, you'll see my face among the crowd. Maybe someday,
I'll share your little distant cloud.
Oh, chéri amour, pretty little one that I adore.
You're the only boy my heart beats for.
How I wish that you were mine.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
You are the sunshine of my life.
That's why I'll always be around. Ooh, yeah.
You are the apple of my eye.
Forever you stay in my heart.
I feel like this is the beginning.
Though I loved you for million years.
And if I thought our love was ending,
I'd find myself drowning in my own tears!
Oh, oh. You are the sunshine of my life.
That's why I'll always stay around. Ooh, yeah.
You are the apple of my eye.
Forever you'll stay in my heart.
You must have known that I was lonely.
Because you came to my rescue.
Oh, oh, oh, oh. Now I know that must be heaven.
How could so much love be inside of you? Yeah, yeah.
You are the sunshine of my life.
That's why I'll always stay around. Ooh, yeah.
You are the apple of my eye.
Forever you'll stay in my heart.
Isn't she lovely?
Isn't she wonderful? Isn't she precious?
Less than one minute old.
I never thought through love we'd be, making one as lovely as she.
Isn't she lovely, made from love?
Now isn't she pretty?
A true-. . . I've been heaven blessed.
I can't believe what God has done, through us He's given life to one.
Isn't she lovely, made from love?
Isn't she lovely?
Life may never the same.
Life is my aim, the meaning of her name.
All things good have not been done, when the two of us become as one.
So very lovely, made from love.
Oh, yeah!
Woo!
So lovely.
She's so lovely!
Traducere în română
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la!
Dragul meu chéri, minunat ca o zi de vară.
Iubirea mea chéri, îndepărtată ca Lăptosul
cale.
My chéri amour, micuțul drăguț pe care îl ador.
Ești singurul băiat pentru care îmi bate inima.
Cât mi-aș dori să fii al meu.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
Poate într-o zi, îmi vei vedea chipul printre mulțime. Poate într-o zi,
Îți voi împărtăși micul tău nor îndepărtat.
Oh, chéri amour, drăguță pe care o ador.
Ești singurul băiat pentru care îmi bate inima.
Cât mi-aș dori să fii al meu.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
Tu ești soarele vieții mele.
De aceea voi fi mereu prin preajmă. Ooh, da.
Tu ești nuca ochilor mei.
Vei rămâne în inima mea.
Simt că acesta este începutul.
Deși te-am iubit milioane de ani.
Și dacă credeam că dragostea noastră se termină,
M-aș trezi înecându-mă în propriile mele lacrimi!
Oh, oh. Tu ești soarele vieții mele.
De aceea voi sta mereu prin preajmă. Ooh, da.
Tu ești nuca ochilor mei.
Pentru totdeauna vei rămâne în inima mea.
Trebuie să fi știut că eram singur.
Pentru că ai venit în ajutorul meu.
Oh, oh, oh, oh. Acum știu că trebuie să fie raiul.
Cum a putut să fie atât de multă iubire în tine? Da da.
Tu ești soarele vieții mele.
De aceea voi sta mereu prin preajmă. Ooh, da.
Tu ești nuca ochilor mei.
Pentru totdeauna vei rămâne în inima mea.
Nu e drăguță?
Nu e minunată? Nu este prețioasă?
Mai puțin de un minut.
Nu m-am gândit niciodată prin iubire că vom fi, făcând una la fel de drăguță ca ea.
Nu este drăguță, făcută din dragoste?
Acum nu e drăguță?
Un adevărat-. . . Am fost binecuvântat de rai.
Nu pot să cred ce a făcut Dumnezeu, prin noi El i-a dat viață unuia.
Nu este drăguță, făcută din dragoste?
Nu e drăguță?
Viața poate să nu fie niciodată la fel.
Viața este scopul meu, sensul numelui ei.
Nu s-au făcut toate lucrurile bune, când noi doi devenim una.
Foarte frumos, făcut din dragoste.
Oh da!
Woo!
Atât de drăguț.
E atât de drăguță!