Mai multe piese de la Gavin James
Descriere
Compozitor, interpret asociat, textier, producător: Gavin James
Versier, compozitor, producător: Daniel Dare
Compozitor, textier: Richard Turvey
Versitor, compozitor: Mike Halls
Inginer: Alex Borwick
Inginer mixaj: Tom Longworth
Versuri și traducere
Original
Took a drive through our hometown, the same way that we used to do.
I guess I'm dreaming about the old you. Slowed down by your old house.
All our friends, they're settling down. Is that what's happening to you now?
When did love become a handshake, and promises a bond to break?
I guess I'm missing you for old time's sake. You!
We said, "Fuck forever," guess we were right.
Never burns too long, if it burns too bright with you.
I'll always remember figuring out what we were together, worrying about what we were together, worrying now.
I'm living life from a suitcase.
I guess you're living at a different pace, when we were meant to go the same way.
But if you ever wanna talk to me, well, you know that I'll let you in. But pride can take a little swallowing.
I thought that we were on the same team, but the past feels like a fever dream that I've been having even when I can't sleep. You!
We said, "Fuck forever," guess we were right.
Never burns too long, if it burns too bright with you.
I'll always remember figuring out what we were together, worrying about what we were together, worrying now.
When did love become a handshake, and promises a bond to break?
I guess I'm missing you for old time's sake.
You!
We said, "Fuck forever," guess we were right.
Never burns too long, if it burns too bright with you.
I'll always remember figuring out what we were together, worrying about what we were together, worrying now.
Traducere în română
Am făcut o mașină prin orașul nostru natal, în același mod în care făceam noi.
Cred că visez la vechiul tu. Încetinit de vechea ta casă.
Toți prietenii noștri, se stabilesc. Asta ti se intampla acum?
Când a devenit dragostea o strângere de mână și promite o legătură care se va rupe?
Cred că mi-e dor de tine de dragul vremurilor vechi. Tu!
Am spus „La naiba pentru totdeauna”, cred că aveam dreptate.
Nu arde niciodată prea mult, dacă arde prea puternic cu tine.
Îmi amintesc mereu că am descoperit ce eram împreună, ne-am îngrijorat pentru ceea ce eram împreună, ne-am îngrijorat acum.
Trăiesc viața dintr-o valiză.
Bănuiesc că trăiești într-un ritm diferit, când noi trebuia să mergem în același mod.
Dar dacă vrei să vorbești vreodată cu mine, ei bine, știi că te voi lăsa să intri. Dar mândria poate fi nevoie să înghiți puțin.
Credeam că suntem în aceeași echipă, dar trecutul se simte ca un vis febril pe care l-am avut chiar și atunci când nu pot dormi. Tu!
Am spus „La naiba pentru totdeauna”, cred că aveam dreptate.
Nu arde niciodată prea mult, dacă arde prea puternic cu tine.
Îmi amintesc mereu că am descoperit ce eram împreună, ne-am îngrijorat pentru ceea ce eram împreună, ne-am îngrijorat acum.
Când a devenit dragostea o strângere de mână și promite o legătură care se va rupe?
Cred că mi-e dor de tine de dragul vremurilor vechi.
Tu!
Am spus „La naiba pentru totdeauna”, cred că aveam dreptate.
Nu arde niciodată prea mult, dacă arde prea puternic cu tine.
Îmi amintesc mereu că am descoperit ce eram împreună, ne-am îngrijorat pentru ceea ce eram împreună, ne-am îngrijorat acum.