Mai multe piese de la Waterparks
Descriere
Producător, voce, chitară: Awsten Knight
Chitară: Geoff Wigington
Tobe: Otto Wood
Voce de fundal: Joe Ragosta
Voce de fundal: Nick Zinnanti
Voce de fundal: Lucas Hand
Producator: NCKZN
Mixer: Alex Ghenea
Inginer de sunet: Chris Gheringer
Compozitor, autor: Awsten Knight
Compozitor, autor: Joe Ragosta
Compozitor, Autor: Nicholas Zinnanti
Versuri și traducere
Original
I just bought a brand-new red guitar
With six gold strings and a whammy bar
If I play it real good, it'll take me far
Mama said, mama said I'm a superstar
I just bought a brand-new red guitar
With six gold strings and a whammy bar
If I play it real good, it'll take me far
Mama said, mama said I'm a superstar
What's up? I'm Awsten, and I'm fucking exhausted
The meter is running, can't imagine what it's costing
To keep up these superhuman levels of delusion
That all eyes are on me, they tune in like Truman
But really, the truth is reality's ruthless
So hard to remember why I even do this, oh, yeah
The delusion that I've had since I was 13
That I could write a song, and they'd put me on a magazine
But none of y'all could ever, ever hurt me, no
But none of you could ever, ever hurt me 'cause
I just bought a brand-new red guitar
With six gold strings and a whammy bar
If I play it real good, it'll take me far
Mama said, mama said I'm a superstar
If I could check back in on me as a kid
Be a crystal ball, he can see how we did
Knowing what I know and remembering him
It'd probably go something like this
(How's the future?) Whoa
(Are we famous?) no
(Oh, well, what's it like, though?)
Well, your life is a circus that makes you feel worthless
The ones you love most are the ones who get hurt, it's so
(Wait, is this worth it?)
(It's our purpose), whoa
I just bought a brand-new red guitar
With six gold strings and a whammy bar
If I play it real good, it'll take me far
Mama said, mama said I'm a superstar
But none of y'all could ever, ever hurt me, no
But none of you could ever, ever hurt me (whoa)
I just bought a brand-new red guitar
With six gold strings and a whammy bar
If I play it real good, it'll take me far
Mama said, mama said I'm a superstar
I just bought a brand-new red guitar
With six gold strings and a whammy bar
If I play it real good, it'll take me far
Mama said, mama said I'm a superstar
Traducere în română
Tocmai mi-am cumpărat o chitară roșie nou-nouță
Cu șase șiruri de aur și o bară de zgomot
Dacă o joc foarte bine, mă va duce departe
Mama a spus, mama a spus că sunt un superstar
Tocmai mi-am cumpărat o chitară roșie nou-nouță
Cu șase șiruri de aur și o bară de zgomot
Dacă o joc foarte bine, mă va duce departe
Mama a spus, mama a spus că sunt un superstar
ce-i treaba? Sunt Awsten și sunt al naibii de epuizat
Contorul funcționează, nu-mi pot imagina cât costă
Pentru a menține aceste niveluri supraomenești de amăgire
Că toți ochii sunt ațintiți asupra mea, se acordă ca Truman
Dar într-adevăr, adevărul este că realitatea este nemiloasă
E atât de greu să-mi amintesc de ce fac asta, oh, da
Amăgirea pe care o am de când aveam 13 ani
Că aș putea scrie o melodie și m-ar pune într-o revistă
Dar niciunul dintre voi nu m-ar putea răni vreodată, nu
Dar niciunul dintre voi nu m-a putut răni vreodată, pentru că
Tocmai mi-am cumpărat o chitară roșie nou-nouță
Cu șase șiruri de aur și o bară de zgomot
Dacă o joc foarte bine, mă va duce departe
Mama a spus, mama a spus că sunt un superstar
Dacă m-aș putea verifica din nou când eram copil
Fii o minge de cristal, el poate vedea cum ne-am descurcat
Știind ceea ce știu și amintindu-mi de el
Probabil ar merge așa ceva
(Cum e viitorul?) Whoa
(Suntem celebri?) nu
(Oh, bine, cum e, totuși?)
Ei bine, viața ta este un circ care te face să te simți fără valoare
Cei pe care îi iubești cel mai mult sunt cei care sunt răniți, așa e
(Stai, merită asta?)
(Este scopul nostru), whoa
Tocmai mi-am cumpărat o chitară roșie nou-nouță
Cu șase șiruri de aur și o bară de zgomot
Dacă o joc foarte bine, mă va duce departe
Mama a spus, mama a spus că sunt un superstar
Dar niciunul dintre voi nu m-ar putea răni vreodată, nu
Dar niciunul dintre voi nu m-ar putea răni vreodată (whoa)
Tocmai mi-am cumpărat o chitară roșie nou-nouță
Cu șase șiruri de aur și o bară de zgomot
Dacă o joc foarte bine, mă va duce departe
Mama a spus, mama a spus că sunt un superstar
Tocmai mi-am cumpărat o chitară roșie nou-nouță
Cu șase șiruri de aur și o bară de zgomot
Dacă o joc foarte bine, mă va duce departe
Mama a spus, mama a spus că sunt un superstar