Mai multe piese de la Louis Villain
Mai multe piese de la Małolat
Descriere
Compozitor: Filip Diesendorf-Krause
Liric: Filip Diesendorf-Krause
Liric: Michał Kapliński
Versuri și traducere
Original
Elo, miłość, przyjaźń, dobre słowo
Tego nauczyłem się żyjąc hardkorowo
Byłem wjebany w narkotyki, ale powiedz mi kto nie był
Dzwonię znów do Andżeliki, znowu biorę coś na zeszyt (dawaj)
Wódka, kluby raz przeciągnął się maraton
Gdybym wtedy tak nie poszedł, dziś nie patrzyłbym tak na to (na to)
Byłem kiedyś bardziej ufny co do ludzi
Nie zgłębiajmy się w szczegóły, ktoś tam coś tam komuś rzucił i
Pamiętasz bracie jak wołałeś o pomoc?
Ja pomogłem i na tym skończyła się znajomość
By-Byłem w Reichu sam jak palec, żeby zarobić Euro
I tęskniłem za mym domem, za kobietą, za Polską
Chociaż robiło się nocki, prosiło o akonto
Wiedziałem, że prędzej czy później to musi pierdolnąć, ty
Byłem na szczycie lub tak mi się wydawało
Pamiętam te miejsca, w których być już nie chcę
Nawet gdy byłem rozbity wychodziłem z tego cało
Gdyby nie to nie byłbym kim dzisiaj jestem
Było co było i jest co jest
Masz nienawiść i miłość ty bierz co chcesz
(Chcesz, chcesz, chcesz)
Było co było i jest co jest
Masz nienawiść i miłość ty bierz co chcesz
(Chcesz, chcesz, chcesz)
Byłem wrażliwy jako dzieciak, dużo nie zaznałem krzywdy
Kilka razy fartem tu minąłem pecha, jeszcze żadne blizny (żadne)
But na plecach w kabarynie, łyse głowy
A w kopertach tyle szmalu, gdzie był wtedy mój księgowy? (gdzie?)
Byłem pusty, pracowałem za psi pieniądz
Kiedy jesteś w dołku, no to byle co ci tam ożenią (byle co)
Wpadłem w rutynę żeby nie chodzić głodny
Spacer po linie no to trzeba się odbić (trzeba)
Byłem pasażerem, robiliśmy godzinki w trasie
Potem kawałki na scenie, wóda lała się zawsze (zawsze)
Piękne chwile, ale wiesz tutto passa
Jak inne rzeczy, no to wiesz muchos gracias
Nie, nie raz myślałem, że stanąłem już wysoko
Byłem w miejscach, do których nie chcę już wracać
(Nie chcę, wra-wracać)
A tym kim dzisiaj jestem, to bym nie był
Gdybym czasem sobie z tej drogi nie zbaczał
Było co było i jest co jest
Masz nienawiść i miłość ty bierz co chcesz
(Chcesz, chcesz, chcesz)
Było co było i jest co jest
Masz nienawiść i miłość ty bierz co chcesz
(Chcesz, chcesz, chcesz)
Traducere în română
Elo, dragoste, prietenie, cuvinte amabile
Asta am învățat din a trăi hardcore
Eram înnebunit după droguri, dar spune-mi cine nu era
O sun din nou pe Angelika, iau din nou ceva pe caiet (da-mi)
Vodcă, cluburi, maratonul a durat cândva
Dacă nu aș fi mers așa, nu m-aș uita așa azi
Am avut mai multă încredere în oameni
Să nu intrăm în detalii, cineva a aruncat ceva în cineva și...
Frate, îți amintești cum ai țipat după ajutor?
Am ajutat și asta a fost sfârșitul relației
Am fost în Reich singur ca să câștig euro
Și mi-a fost dor de casa mea, de femeia mea, de Polonia
Chiar dacă era noaptea târziu, a cerut o reducere
Știam că trebuie să meargă în iad, mai devreme sau mai târziu, tu
Eram deasupra, sau cel puțin așa credeam
Îmi amintesc de acele locuri în care nu vreau să mai fiu
Chiar și atunci când eram rupt, am ieșit în viață
Dacă nu ar fi, nu aș fi cine sunt astăzi
Ce a fost a fost și ceea ce este este
Ai ură și dragoste, ia ce vrei
(Vrei, vrei, vrei)
Ce a fost a fost și ceea ce este este
Ai ură și dragoste, ia ce vrei
(Vrei, vrei, vrei)
Am fost sensibil în copilărie, nu am suferit prea mult rău
Am fost norocos aici de câteva ori, încă nicio cicatrice (niciuna)
Cizme pe spate purtând un cabaret, chelie
Și erau atât de mulți bani în plicuri, unde era atunci contabilul meu? (unde?)
Eram goală, lucram pentru mulți bani
Când ești jos, se vor căsători cu tine orice (orice)
Am intrat într-o rutină de a nu mi-e foame
Mergând pe frânghie, așa că trebuie să te întorci (trebuie să faci)
Eram pasager, petreceam ore întregi pe drum
Apoi piesele de pe scenă, apa curgea mereu (întotdeauna)
Momente frumoase, dar știi, tutto passa
Ca și alte lucruri, știi, multe mulțumiri
Nu, m-am gândit de mai multe ori că am stat deja în picioare
Am fost în locuri în care nu vreau să mă întorc
(nu vreau sa ma intorc)
Și nu aș fi cine sunt astăzi
Dacă nu m-aș fi abătut uneori de pe această cale
Ce a fost a fost și ceea ce este este
Ai ură și dragoste, ia ce vrei
(Vrei, vrei, vrei)
Ce a fost a fost și ceea ce este este
Ai ură și dragoste, ia ce vrei
(Vrei, vrei, vrei)