Versuri și traducere
Original
Странные виденья в сумеречной зоне. Белый шум помех в моём внутреннем диапазоне.
Странные виденья в сумеречной зоне. Белый шум помех в моём внутреннем диапазоне.
Где засыпал минарет и песок, а вода была горька, как полынь.
Через пепел догоревших лесов, по барханам бесконечных пустынь. Между берегов чужих ты дай мне путь!
В том, что заблудал, тут некого винить.
Пусть поможет с курсом мне хоть кто-нибудь, протянись во тьме путеводная нить.
И пусть нас встретит мрак, вереницей дни летят, года.
Перебитых слов канат, ты просто дай мне знак, куда?
Ты просто дай мне знак.
Ты просто дай мне знак. Я живой, пока живой, беды смоет, как волной.
Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Там, где тьма, там, где боль, там, где мир идёт войной. Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Там, где больше нет ни гидов, ни карт, мы проложим заново свой маршрут. Пусть тревожно, но иначе никак.
Дай мне знак, я большего не прошу. Между берегов чужих ты дай мне путь!
В том, что заблудал, тут некого винить.
Пусть поможет с курсом мне хоть кто-нибудь, протянись во тьме путеводная нить.
Я живой, пока живой, беды смоет, как волной.
Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой. Там, где тьма, там, где боль, там, где мир идёт войной.
Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Путь извилист и каменист, собирая в кучу всё, как экуменист.
Под своим контролем палим силы воли, только так и можно не соваться вниз. Где-то там за пирамид терриконами мы идём вперёд не за рекордами.
Никогда не зная, что там впереди, всё, что нужно - небольшой ориентир.
И пусть нас встретит мрак, вереницей дни летят, года.
Перебитых слов канат, ты просто дай мне знак.
Я живой, пока живой, беды смоет, как волной. Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Там, где тьма, там, где боль, там, где мир идёт войной.
Пусть окольною тропой к свету выйдем мы с тобой.
Просто дай мне знак.
Просто дай мне знак.
Просто дай мне знак.
Дай мне знак, дай мне знак!
Traducere în română
Viziuni ciudate în zona crepusculară. Zgomot alb de interferență în domeniul meu intern.
Viziuni ciudate în zona crepusculară. Zgomot alb de interferență în domeniul meu intern.
Unde minaretul era acoperit cu nisip, iar apa era amară, ca pelinul.
Prin cenușa pădurilor arse, de-a lungul dunelor deșerților nesfârșite. Între țărmurile străinilor, dă-mi o cale!
Nu există pe nimeni de vină că s-a pierdut.
Să mă ajute măcar cineva cu cursul, să întindă un fir călăuzitor în întuneric.
Și să ne întâmpine întunericul, zilele și anii zboară într-un șir.
Cuvintele întrerupte funie, doar dă-mi un semn, unde?
Dă-mi doar un semn.
Dă-mi doar un semn. Sunt în viață, cât timp sunt în viață, necazurile se vor spăla ca un val.
Lasă-mă pe tine și cu mine să luăm o potecă giratorie către lumină.
Unde este întuneric, unde este durere, unde lumea este în război. Lasă-mă pe tine și cu mine să luăm o potecă giratorie către lumină.
Acolo unde nu mai există ghiduri sau hărți, ne vom recrea traseul. Poate fi alarmant, dar nu există altă cale.
Dă-mi un semn, nu cer mai mult. Între țărmurile străinilor, dă-mi o cale!
Nu există pe nimeni de vină că s-a pierdut.
Să mă ajute măcar cineva cu cursul, să întindă un fir călăuzitor în întuneric.
Sunt în viață, cât timp sunt în viață, necazurile se vor spăla ca un val.
Lasă-mă pe tine și cu mine să luăm o potecă giratorie către lumină. Unde este întuneric, unde este durere, unde lumea este în război.
Lasă-mă pe tine și cu mine să luăm o potecă giratorie către lumină.
Calea este șerpuitoare și stâncoasă, adunând totul ca un ecumenist.
Ne folosim puterea de voință sub controlul nostru, acesta este singurul mod în care putem sta în afara drumului. Undeva dincolo de grămezile de piramide, mergem înainte nu pentru înregistrări.
Neștiind niciodată ce urmează, tot ce ai nevoie este o mică îndrumare.
Și să ne întâmpine întunericul, zilele și anii zboară într-un șir.
Cuvintele întrerupte funie, doar dă-mi un semn.
Sunt în viață, cât timp sunt în viață, necazurile se vor spăla ca un val. Lasă-mă pe tine și cu mine să luăm o potecă giratorie către lumină.
Unde este întuneric, unde este durere, unde lumea este în război.
Lasă-mă pe tine și cu mine să luăm o potecă giratorie către lumină.
Dă-mi doar un semn.
Dă-mi doar un semn.
Dă-mi doar un semn.
Dă-mi un semn, dă-mi un semn!