Versuri și traducere
Original
Забери с собой, ветер-ветерок, уноси всю грусть, будто пыль дорог.
Ветер, помоги заглушить ту боль, дым от старых дум забирай с собой.
Забери с собой, ветер-ветерок, к дальним берегам неземных миров, мимо райских пущ, там, где день за год, ветер всемогущ, будто древний бог.
Реальность словно меня сжимает в тиски, пространство разлетится на куски, где лунный свет он серебрят пески тех далей, что не знали душ людских.
А я там бреду, будто бы во снах, собирая, как зоркий нумизмат, кругляшки монет, каждый тот момент, где я пребывал всяких рамок вне.
Забери с собой, ветер-ветерок, уноси всю грусть, будто пыль дорог.
Ветер, помоги заглушить ту боль, дым от старых дум забирай с собой.
Забери с собой, ветер-ветерок, к дальним берегам неземных миров, мимо райских пущ, там, где день за год, ветер всемогущ, будто древний бог.
Звенела хрусталем музыкосвет, и абрис рисовал небесный свет.
Искать надежно скрытое в листве, скитаться вечно, будто акосфер, воспарив над той звездной пустотой, где горит огонь и царит покой.
В те места, где был в мире сам собой, где не властна смерть, неизвестна боль.
Это будто бы сон во сон, один из тех, что высший сорт.
Среди этих высот хочу я больше провести часов.
Пусть возносит ветер над землей, Млечный Путь ляжет колеей.
Время на время свой ход замедлит, не сжимаясь вокруг петлей, а светило пусть пышет пылом, кружась над нами планетарным балом.
И тут неважно все то, что было, и сколько набрано тобою баллов.
Из звездной пыли соткали крылья, намечен вылет туда, где быль недоступна для любых запретов, туда, где встретят берега иные.
Забери с собой, ветер-ветерок, уноси всю грусть, будто пыль дорог.
Ветер, помоги заглушить ту боль, дым от старых дум забирай с собой.
Забери с собой, ветер-ветерок, к дальним берегам неземных миров, мимо райских пущ, там, где день за год, ветер всемогущ, будто древний бог.
Traducere în română
Ia-l cu tine, adiere de vânt, du-te toată tristețea, ca praful drumurilor.
Vânt, ajută-mă să înec durerea, ia cu tine fumul din gândurile vechi.
Ia-l cu tine, briza vântului, până la țărmurile îndepărtate ale lumilor nepământene, dincolo de păduri paradisiace, unde, zi de an, vântul este atotputernic, ca un zeu străvechi.
Parcă realitatea mă strânge într-un viciu, spațiul se va sparge în bucăți, unde lumina lunii argintiază nisipurile acelor distanțe pe care sufletele omenești nu le-au cunoscut niciodată.
Și rătăcesc acolo, parcă în vise, adunând, ca un numismat cu vedere, monede rotunde, în fiecare clipă în care mă aflam în afara oricărui cadru.
Ia-l cu tine, adiere de vânt, du-te toată tristețea, ca praful drumurilor.
Vânt, ajută-mă să înec durerea, ia cu tine fumul din gândurile vechi.
Ia-l cu tine, briza vântului, până la țărmurile îndepărtate ale lumilor nepământene, dincolo de păduri paradisiace, unde, zi de an, vântul este atotputernic, ca un zeu străvechi.
Lumina muzicii a sunat ca un cristal, iar conturul picta lumina cerească.
Să cauți ceea ce este ascuns în siguranță în frunziș, să rătăcim pentru totdeauna, ca o acosferă, înălțându-se deasupra acelui gol înstelat în care focul arde și pacea domnește.
În acele locuri în care am fost singur în lume, unde moartea nu are putere, durerea este necunoscută.
Este ca un vis într-un vis, unul dintre cei de cea mai înaltă nota.
Vreau să petrec mai multe ore printre aceste înălțimi.
Lasă vântul să se ridice deasupra pământului, Lasă Calea Lactee să se întindă într-o rută.
Timpul își va încetini cursul pentru o vreme, fără să se micșoreze într-o buclă și va lăsa luminarul să strălucească de ardoare, învârtindu-se deasupra noastră ca o minge planetară.
Și aici nu contează tot ce s-a întâmplat și câte puncte ai marcat.
Aripile au fost țesute din praful de stele, este planificat un zbor acolo unde realitatea este inaccesibilă oricăror interdicții, până acolo unde alte țărmuri se vor întâlni.
Ia-l cu tine, adiere de vânt, du-te toată tristețea, ca praful drumurilor.
Vânt, ajută-mă să înec durerea, ia cu tine fumul din gândurile vechi.
Ia-l cu tine, briza vântului, până la țărmurile îndepărtate ale lumilor nepământene, dincolo de păduri paradisiace, unde, zi de an, vântul este atotputernic, ca un zeu străvechi.