Mai multe piese de la UZI
Descriere
Compozitor, producător: Kaleen
Producător, Compozitor: Rkaz
Inginer de mixaj, aranjator de înregistrări: Etki
Aranjator de înregistrări, inginer de mixare: MIXEDBYG
Inginer de mastering: Yunus „Kingsize” Cimen
Compozitor textier, vocalist: UZI
Versuri și traducere
Original
(Rkaz)
O-o-oh, o-o-o-o-o-oh
O-o-oh (o-o-oh)
A-a-ah (a-a-ah)
Ona uzandım, dokunamadım
Yalnız başıma hep dönüyorum evime
Gördüğüme hiç şaşıramadım
Bıraktım bi' kabuk daha ben artık geride
Vakti geldi, back in business madem
Eşekler de rap yapardı zaten
Bitti bu nadas ve bitmiyo' matem
Soğukta yatarım, bu daha rahat hâlen
Daha dönmem yansa da dünya
Ölüm var, ödün yok, dinin para, dünya
Bana kötülüğü öğretti dünya
Ulan kahpe dünya, bi' yüzümüze gül ya
Para bitmez, rüzgâra girme
Organik rap'çi bu, her zaman birde
Cap gangsta, rollere girme
Gerçek olanların hepsi benimle
Kahvaltı bi' gün Paris'te
Bi' gün Amsterdam, bi' gün Kâğıthane
En güzel içeceğin yeri kıraathane
İyi ki bırakmadın beni rahat, anne
Bak nasıl tepedeyim yine, lale
Gözü dolar ekibimin, 20 kişi hane
Sadık bi' çevrede büyüyorum, şahane
Selam, mahalle
Dibi gördüm gökdelende
İnan çok daha güzeldi mahalle
Serseri öldü, korkma, anne
Sokaklar daha güvenli hâlde
Dibi gördüm gökdelende
İnan çok daha güzeldi mahalle
Serseri öldü, korkma, anne
Sokaklar daha güvenli hâlde
Oturup yeniden kurdum bi' kariyer
Elveda Güngören, yeni evim Sarıyer
Evet, tamam, para var da depresyonum bariyer
Ve bende sorun, mutluluğu arıyo'dum Cali'de
Rüyanda gör beni, kâbus olsun
Üzülme ilk değilsin de sonsun
Dik dur, gülüm, deme bana "Zorsun"
Sana ömür harcarım, benden olsun
Bu ne trip, bu ne tantana?
Baby, Glock koydum çantama
Diyarbakır B7, selam
Bi' günde yaparım hapislere nam
Enayi, n'aber? Seni yakaliy'ca'm
İntikam bi' gün yenir, bunu kovaliy'ca'm
GNG uyumaz, sen de taniy'ca'n
Ölsek de bitmiyo' bizdeki hey'can
Bana engel olabilir mi engeller?
Her sözü çarpıtıyo' bu ergenler
Dost olalım, dost, elini de sen ver
Adamı keserler, Güngören, Esenler
Partilemedim hiç
Dibini görene kadar içtim hep sadece, brem (brem, brem, brem)
Semt çocukları rich
İzlemeye devam edin hâlâ bizi pencereden
Dibi gördüm gökdelende
İnan çok daha güzeldi mahalle
Serseri öldü, korkma, anne
Sokaklar daha güvenli hâlde
Dibi gördüm gökdelende
İnan çok daha güzeldi mahalle
Serseri öldü, korkma, anne
Sokaklar daha güvenli hâlde
(Dibi gördüm gökdelende) Güngören, Esenler
(İnan çok daha güzeldi mahalle)
O-o-oh
A-a-ah
(Dibi gördüm gökdelende)
(İnan çok daha güzeldi mahalle)
O-o-oh (serseri öldü, korkma, anne)
A-a-ah (sokaklar daha güvenli hâlde)
Traducere în română
(Rkaz)
O-o-oh, o-o-o-o-o-oh
O-o-oh (o-o-oh)
A-a-ah (a-a-ah)
Am întins mâna dar nu am putut să-l ating
Mă întorc mereu singură acasă
Nu sunt deloc surprins de ceea ce văd
Am lăsat doar o altă carapace în urmă
E timpul, înapoi în afaceri
Și măgarii obișnuiau să rap
S-a terminat această barbă și nu s-a terminat, doliu
Dorm în frig, e tot mai confortabil
Nu mă voi întoarce încă, chiar dacă ar arde lumea
Există moarte, fără compromis, religia este bani, lume
Lumea m-a învățat răul
Al naibii de lume, zâmbește-ne pe fețe!
Banii nu se termină niciodată, nu merge cu vântul
Acest rapper organic, mereu pe unul
Cap gangsta, nu intra în roluri
Tot ceea ce este real este cu mine
Mic dejun pe zi la Paris
Într-o zi Amsterdam, într-o zi Kağıthane
Locul unde să bei cea mai bună băutură este cafeneaua
Mă bucur că nu m-ai lăsat în pace, mamă
Uită-te cum sunt din nou în vârf, Lale
Echipa mea este plină de entuziasm, 20 de persoane pe gospodărie
Cresc într-un mediu loial, este minunat
Bună, cartier
Am văzut fundul în zgârie-nori
Crede-mă, cartierul era mult mai frumos
Vagabondul a murit, nu-ți fie teamă, mamă
Străzile sunt mai sigure
Am văzut fundul în zgârie-nori
Crede-mă, cartierul era mult mai frumos
Vagabondul a murit, nu-ți fie teamă, mamă
Străzile sunt mai sigure
M-am așezat și mi-am refăcut o carieră
Adio Güngören, noua mea casă Sarıyer
Da, bine, există bani, dar depresia mea este o barieră
Si asta e problema, cautam fericirea in Cali
Vezi-mă în visele tale, să fie un coșmar
Nu fi trist, nu esti primul, dar esti ultimul
Stai în picioare, draga mea, nu-mi spune „Ești dificil”
Îmi voi petrece viața pentru tine, să fie de la mine
Ce excursie, ce tam-tam?
Iubito, am pus un Glock în geantă
Diyarbakir B7, salut
O voi face într-o zi, evit închisorile
Raga, ce e? te voi prinde
Răzbunarea va veni într-o zi, o voi urmări
GNG nu doarme, nici tu, cunoscutul tău
Chiar dacă murim, emoția din noi nu se termină
Mă poate împiedica?
Acești adolescenți răsucesc fiecare cuvânt
Să fim prieteni, prieteni, dați-mi mâna
L-au tăiat pe bărbat, Güngören, Esenler
Nu am petrecut niciodată
Am băut doar până am ajuns la fund, brem (brem, brem, brem)
copiii din cartier bogați
Urmărește-ne încă de la fereastră
Am văzut fundul în zgârie-nori
Crede-mă, cartierul era mult mai frumos
Vagabondul a murit, nu-ți fie teamă, mamă
Străzile sunt mai sigure
Am văzut fundul în zgârie-nori
Crede-mă, cartierul era mult mai frumos
Vagabondul a murit, nu-ți fie teamă, mamă
Străzile sunt mai sigure
(Am văzut fundul în zgârie-nori) Güngören, Esenler
(Crede-mă, cartierul era mult mai frumos)
O-o-oh
A-a-ah
(Am văzut fundul în zgârie-nori)
(Crede-mă, cartierul era mult mai frumos)
O-o-oh (vagașul a murit, nu-ți fie teamă, mamă)
A-a-ah (străzile sunt mai sigure)