Mai multe piese de la Egor Kreed
Descriere
Compozitor: М. Решетняк
Compozitor: Е. Булаткин
Liric: М. Решетняк
Liric: Е. Булаткин
Versuri și traducere
Original
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
С пятницы по понедельник я с тобой (я с тобой)
Бездельник и без денег, но зато я твой (твой)
Тебе я обещаю, это временно
Хочу, чтоб ты во мне была уверенна
Твои родители меня не любят (а-a)
Болтают ерунду, мол, он тебя погубит
Все говорят: "Плохой", но это временно
Хочу, чтоб от меня ты была беременна
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно: это наяву или сон?
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно (интересно)
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
С пятницы по понедельник ты со мной
Не надо мои чувства называть игрой
Ты с этим не шути, ведь я серьёзно
Пойди, скажи родным, пусть вытрут слёзы
И в белом платье ты фату надела (а-а)
В глазах увидел, как ты этого хотела
И голова моя теперь потеряна
Хочу, чтоб от меня ты
(Моя невеста, ты моя невеста)
(И, если честно, мне с тобою так повезло)
(Моя невеста, ты моя невеста)
(Мне интересно: это наяву или сон?)
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно: это наяву или сон?
(Мне с тобою так повезло)
(Это наяву или сон?)
Моя невеста (невеста)
Ты моя невеста (невеста, невеста)
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно: это наяву или сон?
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно
Traducere în română
La-la-la, la-la
La-la-la-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la-la-la
De vineri pana luni sunt cu tine (sunt cu tine)
Sunt un leneș și fără bani, dar sunt al tău (al tău)
Îți promit, asta este temporar
Vreau să ai încredere în mine
Părinții tăi nu mă iubesc (a-a)
Vorbesc prostii, spun că te va distruge
Toată lumea spune: „Rău”, dar e temporar
Vreau să fii însărcinată cu mine
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
Și să fiu sincer, sunt atât de norocos să te am
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
Mă întreb: este real sau un vis?
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
Și să fiu sincer, sunt atât de norocos să te am
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
sunt interesat (interesat)
La-la-la, la-la
La-la-la-la-la
De vineri pana luni esti cu mine
Nu-mi spune sentimentele un joc
Nu glumi cu asta, pentru că vorbesc serios
Du-te și spune-i familiei tale, lasă-i să-ți usuce lacrimile
Și ai pus un voal într-o rochie albă (ah-ah)
Am văzut în ochii tăi cât de mult ți-ai dorit
Și capul meu este acum pierdut
Te vreau de la mine
(Mireasa mea, tu ești mireasa mea)
(Și ca să fiu sincer, sunt atât de norocos să te am)
(Mireasa mea, tu ești mireasa mea)
(Mă întreb: este real sau un vis?)
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
Și să fiu sincer, sunt atât de norocos să te am
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
Mă întreb: este real sau un vis?
(Sunt atât de norocos să te am)
(Este acest lucru real sau un vis?)
Mireasa mea (mireasa)
Tu esti mireasa mea (mireasa, mireasa)
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
Și să fiu sincer, sunt atât de norocos să te am
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
Mă întreb: este real sau un vis?
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
Și să fiu sincer, sunt atât de norocos să te am
Mireasa mea, tu ești mireasa mea
sunt interesat