Mai multe piese de la Rob Thomas
Descriere
Compozitor Versitor, vocalist suplimentar, producător, programator: Gregg Wattenberg
Programator, Producător: Benzi Edelson
Compozitor Versier, vocalist: Rob Thomas
Vocator suplimentar: Vivian Sessoms
Vocă suplimentară: Jenny Douglas Foote
Inginer: Dan McDonald
Al doilea inginer de înregistrare: Ethan Feinberg
Inginer mixaj: Andrew Maury
Inginer de masterat: Joe LaPorta
Vocal de fundal: Mia Wattenberg
Versuri și traducere
Original
No one knows, it comes and it goes.
It leaves you without a heart and soul.
It carries a load that weighs you down.
And it feels so bad when you build your house on how it used to be.
And you wake up mad 'cause your time ran out. And you're waiting, waiting.
Old memories are calling like sad, sad songs.
I need a picture-perfect moment.
I wanna hold on to it. Take me back, take me back.
I wanna feel it, feel it.
I need a picture-perfect moment.
I wanna hold on to it.
One thin heart could tear it apart, leave a hole in the ground.
One kind word could be the light that saves you now.
And it feels so bad when you build your house on how it used to be.
And you wake up mad 'cause your time ran out. And you're waiting, waiting.
Old memories are calling like sad, sad songs.
I need a picture-perfect moment.
I wanna hold on to it. Take me back, take me back.
I wanna feel it, feel it.
I need a picture-perfect moment. I wanna hold on to it.
Take me back, take me back.
I wanna feel it, feel it.
I need a picture-perfect moment. Oh, oh.
Old memories are calling like sad, sad songs. Like sad, sad songs.
I need a picture-perfect moment.
I wanna hold on to it. Old memories are calling.
Oh, oh, oh.
I need a picture-perfect moment.
I wanna hold on.
Picture-perfect moment. Picture-perfect moment. Picture-perfect moment.
Picture-perfect moment
Traducere în română
Nimeni nu știe, vine și pleacă.
Te lasă fără inimă și suflet.
Poartă o sarcină care te îngreunează.
Și se simte atât de rău când îți construiești casa așa cum era înainte.
Și te trezești nebun pentru că timpul ți-a epuizat. Și tu aștepți, aștepți.
Amintirile vechi sună ca niște cântece triste, triste.
Am nevoie de un moment perfect.
Vreau să mă țin de el. Du-mă înapoi, du-mă înapoi.
Vreau să simt, să simt.
Am nevoie de un moment perfect.
Vreau să mă țin de el.
O inimă subțire ar putea să o rupă, să lase o gaură în pământ.
Un cuvânt bun ar putea fi lumina care te salvează acum.
Și se simte atât de rău când îți construiești casa așa cum era înainte.
Și te trezești nebun pentru că timpul ți-a epuizat. Și tu aștepți, aștepți.
Amintirile vechi sună ca niște cântece triste, triste.
Am nevoie de un moment perfect.
Vreau să mă țin de el. Du-mă înapoi, du-mă înapoi.
Vreau să simt, să simt.
Am nevoie de un moment perfect. Vreau să mă țin de el.
Du-mă înapoi, du-mă înapoi.
Vreau să simt, să simt.
Am nevoie de un moment perfect. Oh, oh.
Amintirile vechi sună ca niște cântece triste, triste. Ca niște cântece triste, triste.
Am nevoie de un moment perfect.
Vreau să mă țin de el. Amintirile vechi apelează.
Oh, oh, oh.
Am nevoie de un moment perfect.
Vreau să rezist.
Moment perfect pentru imagine. Moment perfect pentru imagine. Moment perfect pentru imagine.
Moment perfect pentru imagine