Mai multe piese de la YGA
Descriere
Compozitor Versitor: Yaşar Görkem Arslan
Producator de studio: YGA
Versuri și traducere
Original
Çiçekleri solmuş, yolları yorgun.
Yürümüş, yine yürümüş.
Kendine kızgın, hayallere dalmış.
Düşünür, hep düşünüyor.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Kendine yormak bir anlamı yokmuş.
Sanma ki bu acı bir seni bulmuş.
Kazası, belası unutmak en fenası düşünür ah bir ömür.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Traducere în română
Florile lui sunt șterse, drumurile sale sunt obosite.
A mers și a mers din nou.
Este supărat pe sine și visează cu ochii deschiși.
El gândește, el gândește mereu.
A căzut pe drumul lor, dar odată ce motivul i-a intrat în minte, oh. Nimeni nu are cale, nimeni nu are cale.
Nimeni nu are cale, nimeni nu are cale.
Nu are rost să te obosești.
Să nu crezi că această durere te-a găsit.
Cel mai rău lucru este să uiți accidentul, necazul, crede el, oh, pentru o viață.
A căzut pe drumul lor, dar odată ce motivul i-a intrat în minte, oh.
Nimeni nu are cale, nimeni nu are cale. Nimeni nu are cale, nimeni nu are cale.
Nimeni nu are cale, nimeni nu are cale.
Nimeni nu are cale, nimeni nu are cale.