Mai multe piese de la seco
Descriere
Compozitor textier: Sercan Üzel
Producător executiv: Berat Sular
Versuri și traducere
Original
Neden ağlattın? Onlara niye beni anlattın? Hani canımı hiç yakmazdın.
Bütün inanışlar aptallık. Aptallık. Hala gitmedin mi?
Oluru yok hiç onun istediğinin. Aynı film değil izlediğimiz.
Sanıyon dimi seni beklediğimi. Neden ağlattın? Onlara niye beni anlattın?
Hani canımı hiç yakmazdın. Bütün inanışlar aptallık. Aptallık.
Hala gitmedin mi? Oluru yok hiç onun istediğinin. Aynı film değil izlediğimiz.
Sanıyon dimi seni beklediğimi.
Giden fazla yara açtı ondan çok durmuyo gelen.
Attım bütün kıyafetlerini ama saklı berem. Cesaret varsa eğer aşık olan dener.
Bağımlılık, alışkanlık bana boktan gelir ketum. Sisli bulutlardan hesap sorcak sigaramın dumanı.
Var oluş sebeplerim stres artı bunalım. Kendimden başka kimse zarar vermez bana.
Çünkü her şey yolunda giderken siktim attım yuvamı. Vazgeçtiğim beyaz karardı.
Söyle aşkımız yalan mı? En aşina gözüm sanaydı. Neden geçmemiş yaram kanardı.
Vazgeçtiğim beyaz karardı. Söyle aşkımız yalan mı?
En aşina gözüm sanaydı. Neden geçmemiş yaram kanardı. Neden ağlattın?
Onlara niye beni anlattın? Hani canımı hiç yakmazdın. Bütün inanışlar aptallık.
Aptallık. Hala gitmedin mi? Oluru yok hiç onun istediğinin.
Aynı film değil izlediğimiz. Sanıyon dimi seni beklediğimi. Beklediğimi. Neden ağlattın?
Onlara niye beni anlattın? Hani canımı hiç yakmazdın.
Bütün inanışlar aptallık. Aptallık. Hala gitmedin mi? Oluru yok hiç onun istediğinin.
Aynı film değil izlediğimiz. Sanıyon dimi seni beklediğimi.
Sanıyon dimi seni beklediğimi. Beklediğimi. Neden ağlattın?
Onlara niye beni anlattın? Hani canımı hiç yakmazdın. Bütün inanışlar aptallık.
Aptallık. Hala gitmedin mi? Oluru yok hiç onun istediğinin.
Aynı film değil izlediğimiz.
Sanıyon dimi seni beklediğimi.
Traducere în română
De ce m-ai facut sa plang? De ce le-ai spus despre mine? Știi, nu m-ai rănit niciodată.
Toate credințele sunt prostie. Prostie. Nu ai plecat încă?
Nu are cum ce vrea el. Nu este același film pe care l-am văzut.
Crezi că te aștept? De ce m-ai facut sa plang? De ce le-ai spus despre mine?
Știi, nu m-ai rănit niciodată. Toate credințele sunt prostie. Prostie.
Nu ai plecat încă? Nu are cum ce vrea el. Nu este același film pe care l-am văzut.
Crezi că te aștept?
Cei plecați au făcut atâtea răni, ca să nu se oprească cei care vin.
Ți-am aruncat toate hainele, dar mi-am păstrat căciula. Dacă cineva are curaj, cel îndrăgostit va încerca.
Dependența și obiceiul îmi sună ca o rahat. Fumul țigării mele va da socoteală norilor de ceață.
Motivele mele de existență sunt stresul plus depresia. Nimeni nu-mi poate face rău în afară de mine însumi.
Pentru că, în timp ce totul mergea bine, mi-am dărâmat cuibul. A fost culoarea albă la care am renunțat.
Spune-mi, dragostea noastră este o minciună? Cel mai cunoscut ochi al meu era asupra ta. De ce rana mea care nu s-a vindecat ar continua să sângereze?
A fost culoarea albă la care am renunțat. Spune-mi, dragostea noastră este o minciună?
Cel mai cunoscut ochi al meu era asupra ta. De ce rana mea care nu s-a vindecat ar continua să sângereze? De ce m-ai facut sa plang?
De ce le-ai spus despre mine? Știi, nu m-ai rănit niciodată. Toate credințele sunt prostie.
Prostie. Nu ai plecat încă? Nu are cum ce vrea el.
Nu este același film pe care l-am văzut. Crezi că te aștept? La ce ma asteptam. De ce m-ai facut sa plang?
De ce le-ai spus despre mine? Știi, nu m-ai rănit niciodată.
Toate credințele sunt prostie. Prostie. Nu ai plecat încă? Nu are cum ce vrea el.
Nu este același film pe care l-am văzut. Crezi că te aștept?
Crezi că te aștept? La ce ma asteptam. De ce m-ai facut sa plang?
De ce le-ai spus despre mine? Știi, nu m-ai rănit niciodată. Toate credințele sunt prostie.
Prostie. Nu ai plecat încă? Nu are cum ce vrea el.
Nu este același film pe care l-am văzut.
Crezi că te aștept?