Mai multe piese de la Hakan Yılmaz
Descriere
Producător: Hakan Yılmaz
Inginer de înregistrare, inginer de mixare, inginer de mastering: Deniz Sujana
Aranjator: Taylan Erdağ
Versuri și traducere
Original
Sorma, o soruyu bana sorma.
Bazı sorular sorulmadan kalmalı aşkta.
Her aşkın gizemli bir adı, tadılmayan bir tadı olmalı.
O tat tadıldığında aşk da dağılır gider ağzında.
Bakma, o bakışla bana bakma.
Bazı bakışlar bakılmadan kalmalı aşkta.
Her aşkın saklı bir odası, açılmayan bir kapısı olmalı.
O kapı açıldığında aşk da uçuşur gider rüzgârda.
Aşma, o denizi sakın aşma.
Bazı denizler aşılmadan kalmalı aşkta.
Her aşkın gizli bir sayısı, görünmeyen bir kıyısı olmalı.
O kıyı göründüğünde aşk da kaybolur gider enginde.
Her aşkın gizli bir sayısı, görünmeyen bir kıyısı olmalı.
O kıyı göründüğünde aşk da kaybolur gider enginde.
Traducere în română
Nu întreba, nu-mi pune întrebarea asta.
Unele întrebări ar trebui să rămână nepuse în dragoste.
Orice iubire trebuie să aibă un nume misterios și un gust negustat.
Când se gustă acel gust, dragostea îți dispare în gură.
Nu te uita, nu te uita la mine cu privirea aceea.
Unele priviri ar trebui să rămână nevăzute în dragoste.
Fiecare iubire trebuie să aibă o cameră ascunsă, o ușă care nu se deschide.
Când acea ușă se deschide, dragostea zboară în vânt.
Nu traversați, nu traversați acea mare.
Unele mări trebuie să rămână neîncrucișate în dragoste.
Fiecare iubire trebuie să aibă un număr secret, un țărm invizibil.
Când acel țărm este vizibil, iubirea dispare în adânc.
Fiecare iubire trebuie să aibă un număr secret, un țărm invizibil.
Când acel țărm este vizibil, iubirea dispare în adânc.