Mai multe piese de la Louis Villain
Descriere
Compozitor: Filip Diesendorf-Krause
Liric: Filip Diesendorf-Krause
Versuri și traducere
Original
Znowu nie śpimy po nocach.
Nie wiem jak odnaleźć się. Zgubiłem się w Twoich oczach.
Piszesz, że nienawidzisz mnie, ale chcesz się ze mną kochać. Chcemy się sobą bawić.
Zostawić i tyle. Czy to jest coś na dłużej? Czy to jest coś na chwilę?
Mało co mnie zabije, gdy w sercu wbity sztylet.
Trzymaj się blisko, bo ze mną nie zginiesz. Wiem, wiem, wiem co Cię jara. Szybkie życie, szybki seks.
Jesteś trochę pojebana. Dobrze, że ja też. Masz wszystko, czego dusza chce. Jedyne czego
Ci brakuje L do V do
M. Szminka czerwona to, co mam na szyi po wczoraj. Jara Cię Prada i Goyard.
Mnie gdy leżysz naga i moja. I tak od słowa do słowa ja i moja królowa. Nigdy nie spadnie
Ci z głowy korona. Już moja wymowa. Znowu nie śpimy po nocach.
Nie wiem jak odnaleźć się. Zgubiłem się w Twoich oczach.
Piszesz, że nienawidzisz mnie, ale chcesz się ze mną kochać.
Abonent jest czasowo niedostępny. Proszę zadzwonić później.
Piszesz, że nienawidzisz mnie, mnie. Chcesz się ze mną.
Chcesz się ze mną kochać. Kochać.
Ale chcesz się ze mną.
Piszesz, że nienawidzisz mnie, ale chcesz się ze mną kochać.
Traducere în română
Nu mai dormim noaptea.
Nu știu cum să-mi găsesc drumul. M-am pierdut în ochii tăi.
Scrii că mă urăști, dar vrei să faci dragoste cu mine. Vrem să ne jucăm unul cu celălalt.
Lasă-l și atât. Este ceva care va dura mai mult? Este ceva pentru un timp?
Aproape nimic nu mă va ucide când am un pumnal înfipt în inimă.
Stai aproape, pentru că nu vei muri cu mine. Știu, știu, știu ce te entuziasmează. Viață rapidă, sex rapid.
Ești cam nenorocit. Bine ca si eu. Ai tot ce-ți dorește inima. Singurul lucru
Îți lipsește de la L la V la
M. Rujul roșu este ceea ce am pe gât de ieri. Îți plac Prada și Goyard.
Eu când stai goală și a mea. Și așa din cuvânt în cuvânt, eu și regina mea. Nu va cădea niciodată
Coroana a ieșit din minți. Iată pronunția mea. Nu mai dormim noaptea.
Nu știu cum să-mi găsesc drumul. M-am pierdut în ochii tăi.
Scrii că mă urăști, dar vrei să faci dragoste cu mine.
Abonatul este temporar indisponibil. Vă rugăm să sunați înapoi mai târziu.
Scrii că mă urăști, pe mine. Vrei să vii cu mine?
Vrei să faci dragoste cu mine. Dragoste.
Dar vrei să fii cu mine.
Scrii că mă urăști, dar vrei să faci dragoste cu mine.