Mai multe piese de la David Marley
Descriere
Producator: David Marley
Versuri și traducere
Original
Este es el mágico de
Seco. Santori. Los viernes son domingos y ya nada es lo mismo.
Dejo que pase un día más.
La disco está llena y yo fumando fuera, eso no me divierte ya. ¿Por qué es tan distinto? El paso del tiempo hizo que todo cambiara.
Sé que todo va a estar bien. Me lo juré que todo va a estar bien.
Si tienes una amiga, dale, tráela pa' que se distraiga. Dile que todo va a estar bien.
Tráela pa' que no decaiga, mira cómo me baila. No se lo quiere perder.
Dale, dale, tráela pa' que se distraiga. Dile que todo va a estar bien.
Tráela pa' que no decaiga, mira cómo me baila. Dice. Baila, baila.
Quiero ver cómo lo bailas. Baila, mi yal. Que esta fiesta no decaiga.
Yo no sé qué es lo que tienes. Contigo los lunes son viernes.
Estar con cualquiera ella no suele, pero conmigo se atreve.
Ella se acercó y lentamente me besó. Después hizo lo que quiso.
Con su hechizo me embrujó. Yo le dije baila, baila.
Quiero ver cómo lo bailas. Baila, mi yal. Dame de tu pasión, one yal.
Oye, y si tú tienes una amiga, ven y tráela pa' que se distraiga. Dile que todo va a estar bien.
Tráela pa' que no decaiga, mira cómo me baila. No se lo quiere perder.
Dale, dale, tráela pa' que se distraiga. Dile que todo va a estar bien.
Tráela pa' que no decaiga, mira cómo me baila. No se lo quiere perder.
Dejemos fuera los problemas, solo venimos a jugar.
Mmm. Si tienes plan, cámbialo, mañana no vamos a madrugar.
Tu novio ese era un pussy, quería armar un escándalo. El día que nos vimos estuve a punto de calmarlo.
Tú estuviste a punto, a punto de llamarlo. Sí, es que se te acabó el saldo.
Cuando nos fuimos solos, solos, tú te olvidaste de todo, todo.
Compartimos fantasías, se te escapó que querías una vida nueva, que la vieja era aburrida.
Entonces ponle un punto, baby, punto, baby. Da igual que no veamos juntos, baby.
Toda esta vuelta y dedícame un remix. Yo esta noche estoy libre, mami.
Si tienes una amiga, dale, tráela pa' que se distraiga. Dile que todo va a estar bien.
Tráela pa' que no decaiga, mira cómo me baila. No se lo quiere perder.
Y si tú tienes una amiga, ven y tráela pa' que se distraiga. Dile que todo va a estar bien.
Tráela pa' que no decaiga, mira cómo me baila. No se lo quiere perder.
Dejemos fuera los problemas, dale, tráela. Ya no puedo parar, mira cómo me baila.
Dame de tu pasión, one yal. Dame de tu pasión, one yal. Oh, oh, oh, oh, oh.
Esta es la música para bailar y conectarnos.
Oh, oh, oh, oh.
Traducere în română
Aceasta este magia
uscat. Santori. Vineri sunt duminica si nimic nu mai este la fel.
Am mai lăsat să treacă o zi.
Clubul e plin și fumez afară, asta nu mă mai distrează. De ce este atât de diferit? Trecerea timpului a făcut ca totul să se schimbe.
Știu că totul va fi bine. Mi-am jurat că totul va fi bine.
Dacă ai o prietenă, haide, adu-o ca să se distreze. Spune-i că totul va fi bine.
Adu-o ca să nu se clatine, uite cum dansează pentru mine. Nu vrei să-l ratezi.
Hai, hai, adu-o ca să se distragă. Spune-i că totul va fi bine.
Adu-o ca să nu se clatine, uite cum dansează pentru mine. spune. Dans, dans.
Vreau să văd cum dansezi. Dansează, draga mea. Fie ca acest partid să nu eșueze.
Nu știu ce ai. Cu tine, luni sunt vineri.
De obicei nu stă cu nimeni, dar cu mine îndrăznește.
S-a apropiat și m-a sărutat încet. Apoi a făcut ce a vrut.
Cu vraja lui m-a vrăjit. I-am spus să danseze, să danseze.
Vreau să văd cum dansezi. Dansează, draga mea. Dă-mi pasiunea ta, un yal.
Hei, și dacă ai o prietenă, vino și adu-o ca să se distreze. Spune-i că totul va fi bine.
Adu-o ca să nu se clatine, uite cum dansează pentru mine. Nu vrei să-l ratezi.
Hai, hai, adu-o ca să se distragă. Spune-i că totul va fi bine.
Adu-o ca să nu se clatine, uite cum dansează pentru mine. Nu vrei să-l ratezi.
Să lăsăm problemele afară, venim doar să jucăm.
Hmm. Dacă ai un plan, schimbă-l, mâine nu ne vom trezi devreme.
Iubitul tău era o păsărică, voia să facă scandal. În ziua în care ne-am întâlnit eram pe cale să-l liniștesc.
Erai pe punctul de a-l suna. Da, soldul tău a dispărut.
Când am plecat singuri, singuri, ai uitat totul, totul.
Am împărtășit fantezii, ai lăsat să scape că ți-ai dorit o viață nouă, că cea veche era plictisitoare.
Apoi pune punct, pui, punct, pui. Nu contează dacă nu ne uităm împreună, iubito.
În tot acest timp și dedică-mi un remix. Sunt liber în seara asta, mami.
Dacă ai o prietenă, haide, adu-o ca să se distreze. Spune-i că totul va fi bine.
Adu-o ca să nu se clatine, uite cum dansează pentru mine. Nu vrei să-l ratezi.
Și dacă ai o prietenă, vino și adu-o ca să se distreze. Spune-i că totul va fi bine.
Adu-o ca să nu se clatine, uite cum dansează pentru mine. Nu vrei să-l ratezi.
Să lăsăm problemele afară, haide, adu-o. Nu mă mai pot opri, uite cum dansează cu mine.
Dă-mi pasiunea ta, un yal. Dă-mi pasiunea ta, un yal. Oh, oh, oh, oh, oh.
Aceasta este muzica cu care să dansezi și să te conectezi.
Oh, oh, oh, oh.