Mai multe piese de la Can Demir
Mai multe piese de la Frem
Descriere
Compozitor textier: Can Demirr
Coproducător: Can Demir
Versuri și traducere
Original
Kaybettiğim o canımı sende bulmuşum gibi. Bakışların dermanım ruhuma işlemiş gibi.
Olmadığın bir dünya düşünemem bomboş gibi.
Sensiz olma ihtimali benim sonum gibi. Düşerdim önceden şimdi düşlerimde sen.
Düşerken bir el yoktu, şimdi kollarımda sen. Sesini duymasam, tek bir an görmesem.
Sararır tüm yapraklar beni bir gün sevmezse.
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de. Yanına kavuştum daha gitmem senden.
Bir kere buldum dünyalara değişmem. Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de.
Yanına kavuştum daha gitmem senden. Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Düşerdim önceden şimdi düşlerimde sen.
Düşerken bir el yoktu, şimdi kollarımda sen. Sesini duymasam, tek bir an görmesem.
Sararır tüm yapraklar beni bir gün sevmezse. Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de.
Yanına kavuştum daha gitmem senden. Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Yarına çıkar mıyım hiç bilmesem de. Yanına kavuştum daha gitmem senden.
Bir kere buldum dünyalara değişmem.
Kal bana olur mu gitme sen yerinden?
Traducere în română
Parcă am găsit viața pe care am pierdut-o în tine. Parcă înfățișarea ta ar fi leacul pentru sufletul meu.
Nu-mi pot imagina o lume fără tine, pare goală.
Posibilitatea de a fi fără tine este ca și finalul meu. Am mai căzut, acum ești în visele mele.
Nu era nicio mână când am căzut, acum ești în brațele mele. Dacă nu-ți aud vocea, dacă nu te văd nici măcar o clipă.
Toate frunzele se vor îngălbeni dacă nu mă va iubi într-o zi.
Chiar dacă nu știu dacă voi ieși mâine. M-am întors cu tine, încă nu te voi părăsi.
Odată ce l-am găsit, nu l-aș schimba pentru lume. Stai cu mine, bine? Nu părăsești locul tău?
Chiar dacă nu știu dacă voi ieși mâine.
M-am întors cu tine, încă nu te voi părăsi. Odată ce l-am găsit, nu l-aș schimba pentru lume.
Stai cu mine, bine? Nu părăsești locul tău?
Am mai căzut, acum ești în visele mele.
Nu era nicio mână când am căzut, acum ești în brațele mele. Dacă nu-ți aud vocea, dacă nu te văd nici măcar o clipă.
Toate frunzele se vor îngălbeni dacă nu mă va iubi într-o zi. Chiar dacă nu știu dacă voi ieși mâine.
M-am întors cu tine, încă nu te voi părăsi. Odată ce l-am găsit, nu l-aș schimba pentru lume.
Stai cu mine, bine? Nu părăsești locul tău?
Chiar dacă nu știu dacă voi ieși mâine. M-am întors cu tine, încă nu te voi părăsi.
Odată ce l-am găsit, nu l-aș schimba pentru lume.
Stai cu mine, bine? Nu părăsești locul tău?