Mai multe piese de la Ruben Hein
Versuri și traducere
Original
I woke up weaker than most days.
The slow-moving airwaves are too strong to ignore.
Caught up in stupid decisions.
Static transmissions louder than before.
But radio silence is all that is left.
I'm wondering why I still dial in.
Won't make a sound if you don't do it either.
I swear, I will be there in radio silence.
Even if you're not near me,
I'll pretend that you hear me through these faded lines. Oh.
If I had one last message I could send you, oh, I hope that it would find you but louder than last time.
Oh. But radio silence is all that is left.
I'm wondering why I still dial in.
Oh, I won't make a sound if you don't do it either.
I swear, I will be there in radio silence.
Radio silence.
Oh, radio silence.
Oh, I swear, I will be there in radio silence.
Traducere în română
M-am trezit mai slab decât majoritatea zilelor.
Undele care se mișcă încet sunt prea puternice pentru a fi ignorate.
Prins în decizii stupide.
Transmisii statice mai puternice decât înainte.
Dar tăcerea radio este tot ce a mai rămas.
Mă întreb de ce mai apelez.
Nu va scoate niciun sunet dacă nici tu nu o faci.
Jur, voi fi acolo în tăcere radio.
Chiar dacă nu ești lângă mine,
Mă voi preface că mă auzi prin aceste rânduri șterse. Oh.
Dacă aș avea un ultim mesaj, ți-aș putea trimite, o, sper că te-ar găsi, dar mai tare decât data trecută.
Oh. Dar tăcerea radio este tot ce a mai rămas.
Mă întreb de ce mai apelez.
Oh, nu voi scoate niciun sunet dacă nici tu nu o faci.
Jur, voi fi acolo în tăcere radio.
Tăcerea radioului.
Oh, tăcere radio.
O, jur, voi fi acolo în tăcere radio.