Mai multe piese de la Stacey Ryan
Descriere
Inginer mixaj: Matt Morales
Inginer mastering: Hector Vega
Co-producător, programator: THE ELEVEN
Co-producător, programator: Daniel Gleyzer
Versitor, compozitor: Stacey Ryan
Compozitor: Matt Morales
Versitor, compozitor: Violet Skies
Compozitor: James G. Morales
Compozitor: Daniel Gleyzer
Versuri și traducere
Original
J'aimerais vous raconter l'histoire de l'homme qui m'a fendu le cœur.
Il m'a chuchoté à l'oreille tous les mots d'amour, mais ce n'était pas l'amour de ma vie, c'était le diable.
I was under your thumb for so long. I was stuck in your grip, it was always wrong.
Sweet talker, always had me feeling nice.
Saying the kinds of things that keep a girl up at night. Mm. Devil in disguise. How'd I let you get inside?
Living in my head, feeding me all lies.
Sweet talking like you had nothing to lose.
Can't believe I ate it up before I really knew who you are, what you stand for. Can you call yourself a man? Or just a boy who didn't want mine? Now
I'm free from the shackles. Free from the hold that you had on me.
Had on me. All I had to do was believe. Was believe.
That someday soon you would mean nothing to me.
Now I'm free from the torture. Free from the tears that I cried for you.
Cried for you. I finally had to cut me loose. Cut me loose.
And all that it took was saying goodbye and meaning it too. Why am I hearing from you out of the blue?
And you say that you've changed. Yeah, I've heard that too.
Sweet talker, but your sugar makes me sick. I can't believe I did all that for just another ordinary.
Dictionary says the definition of a man is someone who can love.
And I don't think you can. If you could, I wouldn't be broken. If you could, I wouldn't be gone.
If you could and I wouldn't be writing this song. Now I'm free from the shackles.
Free from the hold that you had on me. Had on me. All I had to do was believe.
Was believe. That someday soon you would mean nothing to me.
Now I'm free from the torture. Free from the tears that I cried for you.
Cried for you.
I finally had to cut me loose. Cut me loose.
And all that it took was saying goodbye and meaning it too. Free from your fuckery.
Free from the fake shit. Don't have to drink to forget what you did.
Don't have to worry where you are or who you're with. 'Cause I,
I'm free.
Wondering if anything you ever said was true.
Free from the secrets that I carried for you. Free from the guilt that you put me through. 'Cause I,
I'm free. I'm free.
Traducere în română
J'aimerais vous raconter l'histoire de l'homme qui m'a fendu le cœur.
Il m'a chuchoté à l'oreille tous les mots d'amour, mais ce n'était pas l'amour de ma vie, c'était le diable.
Am fost sub degetul tău atât de mult timp. Am fost blocat în strânsoarea ta, a fost întotdeauna greșit.
Dulce vorbăreț, m-a făcut întotdeauna să mă simt bine.
A spune genul de lucruri care țin o fată trează noaptea. Mm. Diavolul deghizat. Cum te-am lăsat să intri înăuntru?
Trăind în capul meu, hrănindu-mă cu toate minciunile.
A vorbi dulce de parcă n-ai avea nimic de pierdut.
Nu-mi vine să cred că am mâncat-o înainte să știu cine ești, ce reprezintă. Poți să te numești bărbat? Sau doar un băiat care nu l-a vrut pe al meu? Acum
Sunt eliberat de cătușe. Eliberat de strânsoarea pe care ai avut-o asupra mea.
A avut asupra mea. Tot ce trebuia să fac era să cred. A fost crezut.
Că într-o zi în curând nu vei însemna nimic pentru mine.
Acum sunt eliberat de tortură. Eliberat de lacrimile pe care le-am plâns pentru tine.
Am plâns pentru tine. În cele din urmă a trebuit să mă despart. Lasă-mă liber.
Și tot ceea ce a fost nevoie a fost să-și ia rămas-bun și să spună. De ce am auzit de la tine din senin?
Și spui că te-ai schimbat. Da, am auzit și asta.
Dulce vorbăreț, dar zahărul tău mă îmbolnăvește. Nu pot să cred că am făcut toate astea doar pentru un alt obișnuit.
Dicționarul spune că definiția unui bărbat este cineva care poate iubi.
Și nu cred că poți. Dacă ai putea, nu aș fi stricat. Dacă ai putea, nu aș fi plecat.
Dacă ai putea și nu aș fi scris acest cântec. Acum sunt eliberat de cătușe.
Eliberat de strânsoarea pe care ai avut-o asupra mea. A avut asupra mea. Tot ce trebuia să fac era să cred.
A fost crezut. Că într-o zi în curând nu vei însemna nimic pentru mine.
Acum sunt eliberat de tortură. Eliberat de lacrimile pe care le-am plâns pentru tine.
Am plâns pentru tine.
În cele din urmă a trebuit să mă despart. Lasă-mă liber.
Și tot ceea ce a fost nevoie a fost să-și ia rămas-bun și să spună. Eliberați de nenorocirea voastră.
Eliberat de rahatul fals. Nu trebuie să bei pentru a uita ce ai făcut.
Nu trebuie să vă faceți griji unde sunteți sau cu cine sunteți. Pentru că eu,
sunt liber.
Mă întreb dacă ceva ce ai spus vreodată este adevărat.
Eliberat de secretele pe care le-am purtat pentru tine. Eliberat de vina prin care m-ai supus. Pentru că eu,
sunt liber. Sunt liber.