Mai multe piese de la Shinova
Descriere
Bas, Cor: Alain Martínez
Asistent inginer: Alejandro Rivera
Viola: Ana Valero
Chitară electrică: Daniel del Valle
Tastaturi: Daniel del Valle
Cor, Programare, Sintetizator: Erlantz Prieto
Chitară electrică: Erlantz Prieto
Producator: Erlantz Prieto
Voce: Gabriel de la Rosa
Violoncel: Irene Rouco
Vioara: Jesús Oviedo
Cor, tobe, percuție: Joshua Froufe
Voce: Juan Soler "Kautz"
Vioara: Miky Molina
Inginer mixaj: Pablo Pulido
Maestru, Producator: Pablo Pulido
Violoncel: Paloma García del Busto
Asistent inginer: Rubén Vispe
Vioara: Sara Pérez
Asistent inginer: Sergio Domene
Voce: Shinova
Vioara: Vero Jorge
Compozitor: Daniel del Valle
Compozitor: Erlantz Prieto
Scriitor: Gabriel de la Rosa
Compozitor: Joshua Froufe
Versuri și traducere
Original
Apenas me fijo en el retrovisor
Mirar al frente horizonte y los destellos del sol
Ya dejamos tiempo atrás la tormenta perfecta
Y desde esta latitud
En esta autopista hacia el sur
Anochece y siento que he cruzado diez mil años luz
Si te vuelvo a ver espero que seas feliz
Te deseo todo lo mejor pero lejos de mí
Si te vuelvo a ver espero que seas feliz
Como ese verso de música ligera
Que tú conoces bien
Nada nos libra nada más queda
Y te juro que parece mejor este mundo cabrón
Mientras corto el viento y no te encuentro en ninguna canción
Si te vuelvo a ver espero que seas feliz
Te deseo todo lo mejor pero lejos de mí
Si te vuelvo a ver espero que seas feliz
Te deseo todo lo mejor pero lejos de mí
Todo gira y vuelve
Todo gira y vuelve
Todo gira y vuelve
Todo gira y vuelve
Si te vuelvo a ver espero que seas feliz
Te deseo todo lo mejor pero lejos de mí
Si te vuelvo a ver espero que seas feliz
Pero espero no volverte a ver
Solo espero no volverte a ver
Solo espero no volverte a ver
Traducere în română
Abia mă uit în oglinda retrovizoare
Privește înainte la orizont și la sclipirile soarelui
Am lăsat de mult în urmă furtuna perfectă
Și de la această latitudine
Pe această autostradă care se îndreaptă spre sud
Se întunecă și simt că am trecut zece mii de ani lumină
Daca te vad din nou sper ca esti fericit
Îți doresc toate cele bune, dar departe de mine
Daca te vad din nou sper ca esti fericit
Ca acel vers de muzică ușoară
pe care îl știi bine
Nimic nu ne eliberează, nimic altceva nu rămâne
Și îți jur că lumea asta nenorocită pare mai bună
În timp ce eu tai vântul și nu te găsesc în niciun cântec
Daca te vad din nou sper ca esti fericit
Îți doresc toate cele bune, dar departe de mine
Daca te vad din nou sper ca esti fericit
Îți doresc toate cele bune, dar departe de mine
Totul se întoarce și se întoarce
Totul se întoarce și se întoarce
Totul se întoarce și se întoarce
Totul se întoarce și se întoarce
Daca te vad din nou sper ca esti fericit
Îți doresc toate cele bune, dar departe de mine
Daca te vad din nou sper ca esti fericit
Dar sper să nu te mai văd niciodată
Sper doar să nu te mai văd
Sper doar să nu te mai văd