Mai multe piese de la Chance the Rapper
Descriere
Autor: Cancelar Bennett, Brandon Johnson
Producator: 7000k.
Compozitori: Cancelar Bennett, Brandon Johnson
Versuri și traducere
Original
And this year's "Too Damn Fine Award" goes to
Damn, this is my award
You did that
You did that
You did that
You did that
You did that
You did that
You did that
You did that
Yeah
Yeah (igh)
Yo! Who that in that hat? (What?) Floating across the stage (what?)
Oh, that's just the B.O.A.T, floating across the page
Best of all time
Yes tomorrow, yes today, yesterday
Yes in March, yes in April, yes in May
I look into the mirror like "Yes!"
Napoleon Dolomite
The pen got a complex, temper is shoulder height
My necklace always dancing my wrist is a socialite
I'm pretty than the seminal on St. Joseph night
That ultra light floodlight beam light
My mirror a ring light, it glows like a screen light
It's almost dream-like
Closer than seems
If it ever sent me off, it still showed me one thing
Love (self)
Love (God's)
Love (our)
Love
I'm pretty, the mirror's got a crush
And I get a rush when I see my face
I keep the faith that everything's in place
But when I see me, I see the light
Back from off the mount
They see me, they see the light
Sitting on my shoulders between the world
Vanilla brown eyes and a smile of pearls
I cast my cares like I'm skipping stones
Face shone like I'm dipped in chrome
I walk around Chicago, but I go wherever my God go
And vice versa
My mom told me I'm a nice person
I got left, but maybe I ain't find the right person
I got clean, but maybe I ain't get the right version
I need a shrink, come and bring me my meds
'Cause it's some things wrong with some things in my head
Sometimes I think she was the love of my life
So, when I'm alone sometimes I think that I'm dead
Flowers lost color, fruit lost flavor
My star-crossed lover
I remember what the mirror told myself
That I owe myself to show myself love
Love (true)
Love (God's)
Love (our)
Love, love, love, love
I'm pretty, the mirror's got a crush
And I get a rush when I see my face
I keep the faith that everything's in place
But when I see me, I see the light
Back from off the mount
They see me, they see the light
I see the light
Traducere în română
Iar premiul „Too Damn Fine Award” de anul acesta îi revine
La naiba, acesta este premiul meu
Ai făcut asta
Ai făcut asta
Ai făcut asta
Ai făcut asta
Ai făcut asta
Ai făcut asta
Ai făcut asta
Ai făcut asta
Da
da (ah)
Yo! Cine cu pălăria aia? (Ce?) Plutind pe scenă (ce?)
Oh, acesta este doar B.O.A.T, care plutește pe pagină
Cel mai bun din toate timpurile
Da mâine, da azi, ieri
Da în martie, da în aprilie, da în mai
Mă uit în oglindă ca „Da!”
Napoleon Dolomite
Pixul a primit un complex, temperamentul este înălțimea umerilor
Colierul meu care îmi dansează mereu încheietura mâinii este un socialite
Sunt drăguță decât seminalul din noaptea Sfântului Iosif
Acel fascicul de lumină ultra ușoară
Oglinda mea este o lumină inelă, strălucește ca o lumină pe ecran
Este aproape ca de vis
Mai aproape decât pare
Dacă m-a alungat vreodată, tot mi-a arătat un lucru
iubire (de sine)
Iubire (a lui Dumnezeu)
Dragoste (a noastră)
Dragoste
Sunt drăguță, oglinda s-a îndrăgostit
Și mă grăbesc când îmi văd fața
Îmi păstrez credința că totul este la locul lui
Dar când mă văd, văd lumina
Înapoi de pe montură
Ei mă văd, văd lumina
Stând pe umerii mei între lume
Ochi căprui de vanilie și un zâmbet de perle
Îmi arunc grijile ca și cum aș sări peste pietre
Fața strălucea de parcă aș fi înmuiat în crom
Mă plimb prin Chicago, dar merg oriunde merge Dumnezeul meu
Și invers
Mama mi-a spus că sunt o persoană drăguță
Am rămas, dar poate nu găsesc persoana potrivită
Am făcut curat, dar poate că nu am versiunea potrivită
Am nevoie de un psihiatru, vino și adu-mi medicamentele
Pentru că unele lucruri sunt greșite cu unele lucruri din capul meu
Uneori cred că ea a fost iubirea vieții mele
Așa că, când sunt singur uneori, cred că sunt mort
Florile și-au pierdut culoarea, fructele și-au pierdut aroma
Iubitul meu încrucișat
Îmi amintesc ce mi-a spus oglinda
Că îmi datorez să-mi arăt dragostea
Dragoste (adevarat)
Iubire (a lui Dumnezeu)
Dragoste (a noastră)
Dragoste, dragoste, dragoste, dragoste
Sunt drăguță, oglinda s-a îndrăgostit
Și mă grăbesc când îmi văd fața
Îmi păstrez credința că totul este la locul lui
Dar când mă văd, văd lumina
Înapoi de pe montură
Ei mă văd, văd lumina
Văd lumina