Mai multe piese de la Dijon
Descriere
Necunoscut: Andrew Sarlo
Mixer, Producător: Andrew Sarlo
Tobe, sintetizator, voce: Dijon
Necunoscut: Dijon
Mixer, Producator: Dijon
Orgă, Fluier: Ethan Gruska
Bas, tobe, bucle, pian, fluier: Michael Gordon
Necunoscut: Michael Gordon
Producător: Mk.gee
Scriitor: Dijon Duenas
Scriitor: Ethan Gruska
Scriitor: Henry Kwapis
Scriitor: Michael Gordon
Versuri și traducere
Original
She took me back
And gave me a sweet kind of love
That honey
That make me complete kind of love
Knees buckling
The "I can not speak" kind of love
That rightness
That "I feel I'm weak" kind of love
When I had troubled mind
She made me feel peace kind of love
That oh my
A super elite kind of love
Oh! I'm jumping
The hop-out-my-seat kind of love
That oh, man
That I feel I'm weak kind of love
She ripped me kinda deep kind of love
That pumping
The heart is like ooh kind of love
Kind of, oh, kind of love
That humming
That ooh-ing
That oh-ing
That complete kind of love
You shock me with your love!
When I need it you shock me with your love!
Show me your love
I need your love
Glad to have you by my side
Good day, good night
Good day, good night
Good day, good night
Traducere în română
M-a luat înapoi
Și mi-a dat un fel de dragoste dulce
Acea miere
Asta mă face să mă iubesc complet
Genunchii ce se îndoiesc
Genul de iubire „nu pot vorbi”.
Acea dreptate
Acel fel de dragoste „simt că sunt slab”.
Când aveam mintea tulburată
Ea m-a făcut să simt pace, un fel de iubire
Asta oh
Un tip de dragoste de super elită
Oh! eu sar
Genul de dragoste hop-out-meu-scaun
Asta o, omule
Că simt că sunt un fel de iubire slabă
Ea mi-a rupt o dragoste profundă
Acea pompare
Inima este ca un fel de iubire
Un fel de, oh, un fel de dragoste
Zâmbetul acela
Acea ooh-ing
O-aia
Genul acela complet de iubire
Mă șoci cu dragostea ta!
Când am nevoie, mă șoci cu dragostea ta!
Arată-mi dragostea ta
Am nevoie de iubirea ta
Mă bucur să te am lângă mine
Zi buna, noapte buna
Zi buna, noapte buna
Zi buna, noapte buna