Mai multe piese de la Jeff Buckley
Descriere
Chitară: Michael Tighe
Versier, chitară, interpret asociat, vocal, compozitor: Jeff Buckley
Tobe: Eric Eidel
Bas: Mick Grondahl
Producator: Tom Verlaine
Inginer mixaj: Andy Wallace
Versuri și traducere
Original
Time takes care of the wound
So I can believe
You had so much to give
You thought I couldn't see
Gifts for boot heels to crush
Promises deceived
I had to send it away
To bring us back again
Your eyes and body brighten
Silent waters, deep
Your precious daughter in the
Other room, asleep
A kiss "Goodnight" from every
Stranger that I meet
I had to send it away
To bring us back again
Morning theft
Unpretender left
Ungrateful
True self is what
Brought you here, to me
A place where we can
Accept this love
Friendship battered down by
Useless history
Unexamined failure
But what am I still to you
Some thief who stole from you?
Or, some fool drama queen
Whose chances were few?
That brings us to who we need
A place where we can save
A heart that beats as
Both siphon and reservoir
You're a woman, I'm a calf
You're a window, I'm a knife
We come together
Making chance in the starlight
Meet me tomorrow night
Or any day you want
I have no right to wonder
Just how, or when
You know the meaning fits
There's no relief in this
I miss my beautiful friend
I have to send it away
To bring her back again
Traducere în română
Timpul are grijă de rană
Așa că pot să cred
Ai avut atâtea de oferit
Ai crezut că nu văd
Cadouri pentru tocuri cizme de zdrobit
Promisiuni înșelate
A trebuit să-l trimit
Să ne aducă din nou înapoi
Ochii și corpul tău se luminează
Ape tăcute, adânci
Prețioasa ta fiică din
Cealaltă cameră, adormit
Un sărut „Noapte bună” de la fiecare
Străin pe care îl întâlnesc
A trebuit să-l trimit
Să ne aducă din nou înapoi
Furtul de dimineata
Un pretențios a plecat
Nerecunoscător
Sinele adevărat este ceea ce
Te-am adus aici, la mine
Un loc unde putem
Acceptă această iubire
Prietenia distrusă de
Istorie inutilă
Eșec neexaminat
Dar ce mai sunt eu pentru tine
Vreun hoț care te-a furat?
Sau, vreo regină proastă a dramei
Ale cui șanse erau puține?
Asta ne aduce la cine avem nevoie
Un loc unde putem salva
O inimă care bate ca
Atât sifonul, cât și rezervorul
Tu ești o femeie, eu sunt un vițel
Tu ești o fereastră, eu sunt un cuțit
Venim împreună
Făcând șansa în lumina stelelor
Ne întâlnim mâine seară
Sau orice zi vrei tu
Nu am dreptul să mă întreb
Doar cum sau când
Știi că semnificația se potrivește
Nu există nicio ușurare în asta
Mi-e dor de frumoasa mea prietenă
Trebuie să-l trimit
Să o aduc din nou înapoi