Original
He said, "Let's get out of this town
Drive out of the city, away from the crowds"
I thought Heaven can't help me now
Nothing lasts forever
But this is gonna take me down
He's so tall and handsome as hell
He's so bad, but he does it so well
I can see the end as it begins
My one condition is
Say you'll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just in your wildest dreams, ah-ah, ha
Wildest dreams, ah-ah, ha
I said, "No one has to know what we do"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
And his voice is a familiar sound
Nothing lasts forever
But this is getting good now
He's so tall and handsome as hell
He's so bad, but he does it so well
And when we've had our very last kiss
My last request is
Say you'll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just in your wildest dreams, ah-ah, ha (ha-ah, ha)
Wildest dreams, ah-ah, ha
You'll see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burning it down
Someday when you leave me
I bet these memories
Follow you around
You'll see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burning (burning) it (it) down (down)
Someday when you leave me
I bet these memories
Follow (follow) you (you) around (follow you around)
Say you'll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just pretend
Say you'll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just (pretend, just pretend) in your wildest dreams, ah-ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah-ah, ha
Even if it's just stayed in your wildest dreams, ah-ah, ha
In your wildest dreams, ah-ah, ha
Traducere în română
El a spus: „Hai să plecăm din acest oraș
Conduceți din oraș, departe de mulțime"
Am crezut că Raiul nu mă poate ajuta acum
Nimic nu durează pentru totdeauna
Dar asta mă va doborî
E atât de înalt și frumos ca naiba
E atât de rău, dar o face atât de bine
Văd sfârșitul așa cum începe
Singura mea condiție este
Spune că îți vei aminti de mine
Stând într-o rochie frumoasă
Privind apusul, iubito
Buze roșii și obraji trandafiri
Spune că mă vei mai vedea
Chiar dacă este doar în cele mai nebunești vise ale tale, ah-ah, ha
Cele mai sălbatice vise, ah-ah, ha
Am spus: „Nimeni nu trebuie să știe ce facem”
Mâinile lui sunt în părul meu, hainele lui sunt în camera mea
Și vocea lui este un sunet familiar
Nimic nu durează pentru totdeauna
Dar asta devine bine acum
E atât de înalt și frumos ca naiba
E atât de rău, dar o face atât de bine
Și când am avut ultimul nostru sărut
Ultima mea cerere este
Spune că îți vei aminti de mine
Stând într-o rochie frumoasă
Privind apusul, iubito
Buze roșii și obraji trandafiri
Spune că mă vei mai vedea
Chiar dacă este doar în cele mai sălbatice vise ale tale, ah-ah, ha (ha-ah, ha)
Cele mai sălbatice vise, ah-ah, ha
Mă vei vedea în retrospectivă
Încurcat cu tine toată noaptea
Arzând-o
Într-o zi când mă părăsești
Pun pariu pe aceste amintiri
Urmărește-te în jur
Mă vei vedea în retrospectivă
Încurcat cu tine toată noaptea
Arzând (arzând) în jos (în jos)
Într-o zi când mă părăsești
Pun pariu pe aceste amintiri
Urmează (te urmărește) în jurul tău (te urmărește în jur)
Spune că îți vei aminti de mine
Stând într-o rochie frumoasă
Privind apusul, iubito
Buze roșii și obraji trandafiri
Spune că mă vei mai vedea
Chiar dacă este doar prefăcătură
Spune că îți vei aminti de mine
Stând într-o rochie frumoasă
Privind apusul, iubito
Buze roșii și obraji trandafiri
Spune că mă vei mai vedea
Chiar dacă este doar (prefă-te, prefă-te) în cele mai sălbatice vise ale tale, ah-ah, ha (ah)
În cele mai sălbatice vise ale tale, ah-ah, ha
Chiar dacă a rămas în cele mai nebunești vise ale tale, ah-ah, ha
În cele mai sălbatice vise ale tale, ah-ah, ha