Mai multe piese de la Taylor Swift
Descriere
folclor: sesiunile lungi de studio la iaz (din speciala Disney+)
Compozitor textier, interpret asociat, producător, voce: Taylor Swift
Personal de studio, inginer de înregistrare: Jonathan Low
Mixer, personal de studio, inginer de mastering: Christopher Rowe
Chitară electrică, interpret asociat, bas synth, aparat de tobe: Aaron Dessner
Compozitor textier, interpret asociat, chitară acustică: Jack Antonoff
Versuri și traducere
Original
Salt air, and the rust on your door
I never needed anything more
Whispers of, "Are you sure?"
"Never have I ever before"
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
Your back beneath the sun
Wishin' I could write my name on it
Will you call when you're back at school?
I remember thinkin' I had you
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
Back when we were still changin' for the better
Wanting was enough
For me, it was enough
To live for the hope of it all
Cancel plans just in case you'd call
And say you meet me behind the mall
So much for summer love and saying, "Us"
'Cause you weren't mine to lose
You weren't mine to lose, no
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
'Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
'Cause you were never mine
'Cause you were never mine, never mine
But do you remember?
Remember when I pulled up, and said, "Get in the car"
And then canceled my plans, just in case you'd call
Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all
"Meet me behind the mall"
(Remember when I pulled up and said, "Get in the car")
(And then canceled my plans, just in case you'd call?)
(Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all)
("Meet me behind the mall")
Remember when I pulled up, and said, "Get in the car"
And then canceled my plans, just in case you'd call
Back when I was livin' for the hope of it all (for the hope of it all)
For the hope of it all, for the hope of it all
(For the hope of it all, for the hope of it all)
Traducere în română
Aer sărat și rugina de pe ușa ta
N-am mai avut nevoie de nimic
Şoapte: „Eşti sigur?”
„Niciodată nu am mai făcut”
Dar ne văd pierduți în memorie
August s-a strecurat într-un moment în timp
Pentru că nu a fost niciodată al meu
Și ne văd răsuciți în așternuturi
August sorbi ca o sticlă de vin
Pentru că nu ai fost niciodată al meu
Spatele tău sub soare
Îmi doresc să-mi scriu numele pe el
Vei suna când te întorci la școală?
Îmi amintesc că am crezut că te am
Dar ne văd pierduți în memorie
August s-a strecurat într-un moment în timp
Pentru că nu a fost niciodată al meu
Și ne văd răsuciți în așternuturi
August sorbi ca o sticlă de vin
Pentru că nu ai fost niciodată al meu
Pe vremea când încă ne schimbam în bine
A dori a fost de ajuns
Pentru mine a fost suficient
Să trăiești pentru speranța tuturor
Anulează planurile doar în cazul în care ai suna
Și spune că mă întâlnești în spatele mall-ului
Atât pentru dragostea de vară și pentru a spune „Noi”
Pentru că nu erai al meu de pierdut
Nu ai fost al meu de pierdut, nu
Dar ne văd pierduți în memorie
August s-a strecurat într-un moment în timp
Pentru că nu a fost niciodată al meu
Și ne văd răsuciți în așternuturi
August sorbi ca o sticlă de vin
Pentru că nu ai fost niciodată al meu
Pentru că nu ai fost niciodată al meu, niciodată al meu
Dar îți amintești?
Amintește-ți când am oprit și am spus: „Urcă-te în mașină”
Și apoi mi-am anulat planurile, în caz că ai suna
Pe vremea când trăiam pentru speranța tuturor, pentru speranța tuturor
„Ne întâlnim în spatele mall-ului”
(Amintește-ți când am oprit și am spus: „Urcă-te în mașină”)
(Și apoi mi-am anulat planurile, în caz că ai suna?)
(Pe vremea când trăiam pentru speranța tuturor, pentru speranța tuturor)
("Ne întâlnim în spatele mallului")
Amintește-ți când am oprit și am spus: „Urcă-te în mașină”
Și apoi mi-am anulat planurile, în caz că ai suna
Când trăiam pentru speranța tuturor (pentru speranța tuturor)
Pentru speranța tuturor, pentru speranța tuturor
(Pentru speranța tuturor, pentru speranța tuturor)