Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Đại Dương

Đại Dương

3:39v-pop, hip hop vietnamez 2025-11-12

Mai multe piese de la Pháp Kiều

  1. KHÔNG ĐAU NỮA RỒI
  2. Cho Em Đi
Toate piesele

Descriere

Artist: Pháp Kiều

Compozitor: Đỗ Cẩm Khang

Scriitor: Nguyễn Thanh Pháp

Producator: KADO.

Versuri și traducere

Original

Những bối rối nắm lấy tay em ở chốn miên man
Nhưng thật ra em đang mơ mộng ở nơi thiên đàn
Tại vì anh không yêu em hay tại vì em cứ yêu anh
Rằng mình suy hay là đang ngu ngốc vậy
Đưa lời ca đưa tình ta vào trong chiếc lá
Mùa thu đi, lại đến mùa đông đi qua
Em vẫn nơi này, sẽ mãi nơi này ngồi hát cùng cây guita
Hát về anh nhớ mùi hương nước hoa
Hát về em nhớ vị mặn nước mắt
Và hát về ta nhớ đến đoạn kết của bộ phim nghĩ là sẽ chẳng có hồi kết
Những gì nói từ anh em vứt đi
Như là cái cách yêu của anh bây giờ
Em quá mơ mộng, em vẫn mong đợi nhưng
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn
Đan đôi tay vào
Anh đi không vẫy tay chào
Như cơn mưa rào đến bất ngờ xong
Thì nó lại đi bất chợt và cơn gió lướt nhẹ qua
Cho chạm sâu vào nỗi nhớ
Em không mơ mộng
Nhưng em vẫn luôn hy vọng nơi đâu đấy ở biển rộng
Anh có thể nghe những lời em nói từ xa những thứ vừa qua
Cho anh được phần nào cảm thấy em còn hay
Hát về anh nhớ mùi hương nước hoa
Hát về em nhớ vị mặn nước mắt
Và hát về ta nhớ đến đoạn kết của bộ phim nghĩ là sẽ chẳng có hồi kết
Những gì nói từ anh em vứt đi
Như là cái cách yêu của anh bây giờ
Em quá mơ mộng, em vẫn mong đợi nhưng
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn
Đại dương ơi, tiếng ai vẫn còn ngoài khơi
Anh lặng thinh như chẳng hề
Nghe thấy điều em nói giá như em chưa hề nói
Đại dương ơi, mạnh mẽ cũng phải đến lúc thôi
Lúc em buông lời ca cho anh đi thật xa
Em chẳng thấy đau thật mà
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn

Traducere în română

Confuzia mă ține de mână într-un loc nesfârșit
Dar de fapt visez în rai
Pentru că nu te iubesc sau pentru că mă iubești în continuare
Că cred sau sunt prost
Pune versurile dragostei noastre în frunză
Trece toamna, iar iarna trece
Sunt încă aici, voi fi mereu aici cântând cu chitara
Cântând despre tine, îți este dor de parfumul parfumului
Cântând despre asta, îmi amintesc de gustul sărat al lacrimilor
Și cântând despre asta îmi amintește de finalul filmului, gândindu-mă că nu va avea sfârșit
Aruncă ce spui de la mine
Ca felul în care te iubesc acum
Sunt atât de visător, încă abia aștept, dar
Sincer, inima ta este ca un ocean vast
Văd pe o barcă mică, unde valurile se lovesc de țărm
Nu pot merge departe
Nu știu câte valuri și bărci au trecut pe acolo
Asta e tot ce pot îndura, frate
Pentru mine, acesta este ultimul meu regret
Sunt încă un amant, dar dragostea lipsește
Oceanul vast mă face să mă simt singur
Pune-ți mâinile împreună
A plecat fără să-și facă semn la revedere
Ca o ploaie bruscă
Apoi a plecat brusc și vântul a suflat ușor
Cho atinge adânc în nostalgie
nu visez
Dar încă sper undeva în oceanul deschis
Pot auzi ce ai spus de departe despre ceea ce tocmai sa întâmplat
Lasă-mă să mă simt puțin mai bine că încă ești bine
Cântând despre tine, îți este dor de parfumul parfumului
Cântând despre asta, îmi amintesc de gustul sărat al lacrimilor
Și cântând despre asta îmi amintește de finalul filmului, gândindu-mă că nu va avea sfârșit
Aruncă ce spui de la mine
Ca felul în care te iubesc acum
Sunt atât de visător, încă abia aștept, dar
Sincer, inima ta este ca un ocean vast
Văd pe o barcă mică, unde valurile se lovesc de țărm
Nu pot merge departe
Nu știu câte valuri și bărci au trecut pe acolo
Asta e tot ce pot îndura, frate
Pentru mine, acesta este ultimul meu regret
Sunt încă un amant, dar dragostea lipsește
Oceanul vast mă face să mă simt singur
O, ocean, a cărui voce este încă în larg
Tăcea de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat
A auzi ceea ce spui este ca și cum nu ai fi spus niciodată
O, ocean, este timpul să fii puternic
Când mă lași să cânt un cântec pentru ca tu să pleci departe
Nu simt nicio durere reală
Sincer, inima ta este ca un ocean vast
Văd pe o barcă mică, unde valurile se lovesc de țărm
Nu pot merge departe
Nu știu câte valuri și bărci au trecut pe acolo
Asta e tot ce pot îndura, frate
Pentru mine, acesta este ultimul meu regret
Sunt încă un amant, dar dragostea lipsește
Oceanul vast mă face să mă simt singur

Urmărește videoclipul Pháp Kiều - Đại Dương

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam