Mai multe piese de la Hagüra
Descriere
Liric: Yasin Taha Erişgen
Producator: Mossatein
Liric: Yasin Taha Erişgen
Versuri și traducere
Original
Yine durdu sırsız seneler gibi.
Beni bulmaz serserinin biri.
Sor sor bilsen ne haldeyim.
Yok yok kalmadı hiç dileğim.
Dalgalandım da duruldum. Dert çektim bir başıma. Koreliftim, tutuştum.
Hep kandım genç yaşıma. Sana yandım, aldandım. İçi boş yalanlarına.
Demir attım zamansız. Kara bahtın kollarına.
Bile bile niye sana hep kandım. Kul oldum yollarına. Gide gele biter elbet sandım.
Dert aldım hep başıma. Kime yandım, neye kandım? Pek usandım, hep yalnızdım.
Ne varsa kül oldu aşkınla. Hadi git yan!
Yalanlarda kaldığımda içimde kuruldun. Boş bardaktı gönlüm hep dertçile doldun.
Hayatın baharında çiçek gibi soldum.
Paramparça bak her yanım sonunda yok oldum.
Geride bıraktım ne varsa çekildi gönlümden.
Kader ördün tuzaklar götürdü ömrümden.
Sana ait ne varsa yaşanmamış gibi. Duman oldum daldım bir nefes gibi.
Yalanlarda kaldığımda içimde kuruldun. Boş bardaktı gönlüm hep dertçile doldun.
Hayatın baharında çiçek gibi soldum.
Paramparça bak her yanım sonunda yok oldum.
Traducere în română
S-a oprit din nou ca ani secreti.
Un idiot nu mă va găsi.
Întreabă-mă cum mă simt.
Nu, nu, nu mai am nicio dorință.
M-am clătinat și m-am calmat. am suferit singur. Am fost korelifted, am luat foc.
Mereu am fost păcălit de vârsta mea fragedă. M-am îndrăgostit de tine, am fost înșelat. Pentru minciunile tale goale.
Am aruncat ancora prematur. În brațele ghinionului.
De ce m-am îndrăgostit mereu de tine cu bună știință? Am devenit sclav al căilor tale. Am crezut că se va termina, desigur.
Mereu am avut probleme. De cine am căzut, de ce am căzut? Eram atât de obosit, eram mereu singur.
Totul s-a transformat în scrum cu dragostea ta. Du-te arde!
Ai fost stabilit în mine când am rămas în minciuni. Inima mea era un pahar gol, erai mereu plin de necazuri.
Am stins ca o floare în primăvara vieții.
Uite, fiecare parte din mine este spulberată, am dispărut în sfârșit.
Tot ce am lăsat în urmă a dispărut din inima mea.
Destin, ai țesut capcane și mi-ai luat din viața mea.
E ca și cum tot ceea ce îți aparține nu s-a întâmplat. Am devenit fum și m-am scufundat ca o respirație.
Ai fost stabilit în mine când am rămas în minciuni. Inima mea era un pahar gol, erai mereu plin de necazuri.
Am stins ca o floare în primăvara vieții.
Uite, fiecare parte din mine este spulberată, am dispărut în sfârșit.