Mai multe piese de la Onur Baytan
Descriere
Compozitor Versitor: Esad Fidan
Producator de studio: Burak Vural
Compozitor textier: Arda Yıldırım
Versuri și traducere
Original
Gördüğüm an ne zor geldi dayanması.
Sen yoksan demesinler hayattasın.
Doldursam kadehlere seni nasıl? Bu duman tesadüfün daniskası.
Çıkar mısın falımda? Gidersem arkadaşlarımla kalır mısın yanımda?
Bu aşk için savaşlarımla İstanbul Boğazı'nda sırtımı verdim manzaraya.
Olsan karşımda Kız Kulesi'nden Burgazada.
Gördüğüm an ne zor geldi dayanması.
Sen yoksan demesinler hayattasın. Doldursam kadehlere seni nasıl?
Bu duman tesadüfün daniskası.
Sorular var kafamda.
Seviyor mu o da benim gibi sahiden? Konular var kapanmaz. Yanıma ne zaman geliyorsun tahminen?
Yattığımda yastığımda izlerinle zor karşılaşması.
Paylaşılmaz da ver bir damla. Varsın sözlerim anlaşılması. Sen hiç fark etmesen de.
Gördüğüm an ne zor geldi dayanması.
Sen yoksan demesinler hayattasın.
Doldursam kadehlere seni nasıl?
Bu duman tesadüfün daniskası.
Traducere în română
A fost atât de greu de suportat când l-am văzut.
Dacă nu ești acolo, nu-i lăsa să spună că ești în viață.
Dacă umplu paharele cu tine, cum? Acest fum este cea mai pură coincidență.
Vei ieși din averea mea? Dacă plec, vei rămâne cu prietenii mei?
Am întors spatele la priveliștea Bosforului cu luptele mele pentru această iubire.
Dacă ai fi în fața mea, Burgazada din Turnul Fecioarei.
A fost atât de greu de suportat când l-am văzut.
Dacă nu ești acolo, nu-i lăsa să spună că ești în viață. Dacă umplu paharele cu tine, cum?
Acest fum este cea mai pură coincidență.
Am întrebări în minte.
Îi place cu adevărat la fel ca mine? Sunt probleme care nu pot fi închise. Cam când vii să mă vezi?
E greu să-ți găsesc urmele pe perna mea când mă culc.
Nu poate fi partajat, doar dă o picătură. Fie ca cuvintele mele să fie înțelese. Chiar dacă nu observi deloc.
A fost atât de greu de suportat când l-am văzut.
Dacă nu ești acolo, nu-i lăsa să spună că ești în viață.
Dacă umplu paharele cu tine, cum?
Acest fum este cea mai pură coincidență.