Mai multe piese de la Marta Soto
Descriere
Chitară spaniolă: David Loyola
Programare: David Loyola
Bas: Emilio Mercader
Inginer mixaj: Emilio Mercader
Maestru: Emilio Mercader
Programare: Fabricio San Martin Heysen
Percuție: Johnny Gómez
Inginer de amestecare: Kike Bosch
Maestru: Kike Bosch
Chitară spaniolă: Mario Ocepek
Programare: Mario Ocepek
Producator: Marta Soto
Voce: Marta Soto
Producător: MercaderLab
Scriitor: Marta Soto Martín
Versuri și traducere
Original
Encontré en un cajón una foto contigo.
Me llegó aquel olor, el olor del olvido.
Todo lo que pasó, todo lo que vivimos no fue acierto ni error, fue un encuentro divino.
Ya me veo al espejo con los ojos de siempre, aunque cueste decirlo, fuiste mi mala suerte.
Terminó la canción y nos fuimos quedando sin aire en los pulmones y las piernas temblando.
Y aunque me cueste admitir, sé que estoy mucho mejor desde el día en que me fui.
Y verás que también tú podrás encontrar a otra más a la que confundir.
Te miré las esquinas y encontré dos fantasmas.
Me vendiste tu cima sin llegar a montaña.
Me creí tus mentiras, descubrí tus disfraces y en mitad del diluvio se te borró el maquillaje.
Y para colmo, de la mano con otra te miré y no miraste. La vergüenza camina y no era tu acompañante.
Ay, amor de vidriera.
Ay, amor, si supieras lo que tienes delante.
Y aunque me cueste admitir, sé que estoy mucho mejor desde el día en que me fui.
Y verás que también tú podrás encontrar a otra más a la que confundir.
Ay, amor de revista.
Ay, amores cualquieraaaas.
Ay, amor egoísta. Ay, amor de tercera.
Ay, amor caprichoso. Ay, amor, ¿quién te quiera?
Traducere în română
Am găsit o fotografie cu tine într-un sertar.
Mi-a venit acel miros, mirosul uitării.
Tot ce s-a întâmplat, tot ce am trăit nu a fost nici corect, nici greșit, a fost o întâlnire divină.
Deja mă văd în oglindă cu ochii mei obișnuiți, deși e greu de spus, ai fost ghinionul meu.
Cântecul s-a încheiat și rămâneam fără aer în plămâni și picioarele ne tremurau.
Și deși îmi este greu să recunosc, știu că sunt mult mai bine din ziua în care am plecat.
Și vei vedea că și tu vei putea găsi altul de încurcat.
M-am uitat la colțurile tale și am găsit două fantome.
Mi-ai vândut vârful tău fără să ajungi la munte.
Ți-am crezut minciunile, ți-am descoperit deghizările și în mijlocul potopului ți-a fost șters machiajul.
Si culmea, mana in mana cu alta m-am uitat la tine si tu nu te-ai uitat. Rușine umblă și nu a fost tovarășul tău.
Oh, dragoste cu vitralii.
O, iubire, dacă ai ști ce ai în fața ta.
Și deși îmi este greu să recunosc, știu că sunt mult mai bine din ziua în care am plecat.
Și vei vedea că și tu vei putea găsi altul de încurcat.
Oh, dragoste de revistă.
O, orice iubește.
Oh, iubire egoistă. Oh, dragoste de clasa a treia.
O, iubire capricioasă. O, iubire, cine te iubește?