Mai multe piese de la Natos y Waor
Mai multe piese de la Recycled J
Mai multe piese de la Hijos de la Ruina
Descriere
Compozitor: Fernando Hisado Maldonado
Compozitor: Gonzalo Cidre Aranaz
Compozitor: Jorge Escorial Moreno
Producator: Batz
Producător: SokeThugPro
Producator: Pablo Gareta
Producător: Jaackstone
Versuri și traducere
Original
Bajo Zero
Sé que esta noche hay full moon
Y tengo el corazón de hielo
Nos vemos
A punto de perder la razón
A punto de tocar el
Con la que está cayendo no es fácil salir ileso
Estamos a bajo cero con el cora en los huesos
Si te niego la palabra es que hay razones de peso
Si pongo la otra mejilla es para que me des un beso
Nuestro nombre en las calles de Madrid
Para siempre en tus oídos, Carretera y Speed
¿Recuerdas lo de Nosotros? Solo dime que sí
Aquí ya no hay medias tintas, es matar o morir
Soluciono solo el beef cuando la cosa está tensa
Si el primero cae al suelo el segundo se lo piensa
Estamos de vuelta, somos el trío calavera
Trece años después la misma mierda
Bajo Zero
Sé que esta noche hay full moon
Y tengo el corazón de hielo
Nos vemos
A punto de perder la razón
A punto de tocar el
Northface y Carhart
Náutica y Airmax
Teníamos un plan
La íbamos a armar
Brrrr frío
Bebiendo a morro en Debod o en Plaza España
Y aún más frío cuando mi papá se tuvo que marchar con la guadaña
Me crié en la capital donde es normal tiritar y espabilar
El ejque, tronco, chaval
Charlito y los Canibal me dieron alas pa volar
Plantamos la semilla y voilà
Tos de negro Scotland Yard
Balenciaga Funeral
En un piso de patá
Veinte focos y unas (...)
Subo el precio como el pan
Bajo Zero ¿Quién da más?
Príncipe de Caraban
Hijos de la Ruina-na-na-na
Bajo Zero
Sé que esta noche hay full moon
Y tengo el corazón de hielo
Nos vemos
A punto de perder la razón
A punto de tocar el
Bajo Zero
Sé que esta noche hay full moon
Y tengo el corazón de hielo
Nos vemos
A punto de perder la razón
A punto de tocar el cielo
Más dinero, más problemas, más cuentas pendientes
En las buenas y en las malas, desde siempre y pa siempre
Si yo hablo, te callas y aprietas los dientes
Los buenos no fallan, los ojos no mienten
Del Twist a la Macumba, de la cunda al Sundance
De la cuna a la tumba, de la Traba al Wanda
Hijos de la Ruina son mi fam, no mi ganga
Bailando chunda-chunda, con el chundal y las bambas
Por el Jero, por Raúl y por Miguel
Por la Conchi, por Adam y Eva, por Gabriela, por Flor y por Del
Aluche, Carabanchel, Buenos Aires, Opañel
Le puse los cuernos a todas pero a esto soy fiel
Bajo Zero
Sé que esta noche hay full moon
Y tengo el corazón de hielo
Nos vemos
A punto de perder la razón
A punto de tocar el
Bajo Zero
Sé que esta noche hay full moon
Y tengo el corazón de hielo
Nos vemos
A punto de perder la razón
A punto de tocar el cielo
Traducere în română
Zero scăzut
Știu că în seara asta este lună plină
Și am o inimă de gheață
ne vedem
Pe cale să-mi pierd mințile
Pe cale de a atinge
Cu ceea ce cade nu este ușor să scapi nevătămat
Suntem sub zero cu inima în oase
Dacă vă refuz cuvântul, este pentru că există motive convingătoare.
Dacă întorc celălalt obraz, este ca să-mi poți săruta
Numele nostru pe străzile din Madrid
Veșnic în urechile tale, Drum și Viteză
Îți amintești de Noi? Doar spune-mi că da
Nu există jumătate de măsură aici, este să ucizi sau să fii ucis
Rezolv carnea de vită doar când lucrurile sunt tensionate
Dacă primul cade la pământ, al doilea se gândește la asta
Ne-am întors, suntem trio-ul cu cranii
Treisprezece ani mai târziu, același rahat
Zero scăzut
Știu că în seara asta este lună plină
Și am o inimă de gheață
ne vedem
Pe cale să-mi pierd mințile
Pe cale de a atinge
Northface și Carhart
Nautic și Airmax
aveam un plan
Urma să-l punem împreună
Brrrr rece
Bea mult în Debod sau în Plaza España
Și mai frig când tata a trebuit să plece cu coasa
Am crescut în capitală unde este normal să tremur și să mă trezesc
Ejque, portbagajul, puștiul
Charlito și Canibalul mi-au dat aripi să zbor
Plantăm sămânța și voilà
Black Cough Scotland Yard
Înmormântarea Balenciaga
Pe o podea murdară
Douăzeci de reflectoare și câteva (...)
Eu ridic prețul ca pe pâine
Bajo Zero Cine dă mai mult?
Prințul de Caraban
Copiii Ruinei-na-na-na
Zero scăzut
Știu că în seara asta este lună plină
Și am o inimă de gheață
ne vedem
Pe cale să-mi pierd mințile
Pe cale de a atinge
Zero scăzut
Știu că în seara asta este lună plină
Și am o inimă de gheață
ne vedem
Pe cale să-mi pierd mințile
Pe cale să atingă cerul
Mai mulți bani, mai multe probleme, mai multe facturi în așteptare
În vremuri bune și în vremuri rele, întotdeauna și întotdeauna
Dacă vorbesc, taci și strângi din dinți
Cei buni nu dau greș, ochii nu mint
From Twist to Macumba, from cunda to Sundance
De la leagăn la mormânt, de la Traba la Wanda
Sons of Ruin sunt familia mea, nu chilipirul meu
Se dansează chunda-chunda, cu chundal și adidași
Pentru Jero, pentru Raúl și pentru Miguel
Pentru Conchi, pentru Adam și Eva, pentru Gabriela, pentru Flor și pentru Del
Aluche, Carabanchel, Buenos Aires, Opañel
I-am înșelat pe toată lumea, dar îi sunt fidel
Zero scăzut
Știu că în seara asta este lună plină
Și am o inimă de gheață
ne vedem
Pe cale să-mi pierd mințile
Pe cale de a atinge
Zero scăzut
Știu că în seara asta este lună plină
Și am o inimă de gheață
ne vedem
Pe cale să-mi pierd mințile
Pe cale să atingă cerul