Mai multe piese de la alyona alyona
Descriere
Producător: Альона Савраненко
Producător: Радіо «Сільпо»
Mixer, inginer de mastering, aranjator: Misha Gayday
Inginer de înregistrare, aranjator: Nikita CHENA
Versuri și traducere
Original
Та-ра-та-та-та-та-та-та, та-ра-та-та-та-та-та, на-на-на-на, на-на-на, -та-ра-та. Станція "Осінь".
-Повернути знову радість, в ній залишитись насовсім, заблукати в листопаді, там, де є станція "Осінь".
Повернути знову радість, в ній залишитись насовсім, заблукати в листопаді, там, де є станція "Осінь". Вагони спогадів мають ці колії.
Давай разом зберемо з них жовте листя. Де так і вільним, чимось а за обрієм місце, яке тобі завжди насниться.
Скільки не написано романів ще за розкладом, рух про станції відтворює кожен слід. Тут лунали сльози радості і сльози розпачу.
Хто б не прибував, для нього там відкритий вхід. Віднайду радість завжди по старим слідам.
Не спинить я ні дощ, ні густий туман. Ми молоді ще досі, час не на нашому боці.
Він впевнено видає себе у твоєму волоссі.
Забери мене звідси.
Розділяє нас відстань, бо самі ж разом, як діти, біжимо від літа.
Повернути знову радість, в ній залишитись насовсім, заблукати в листопаді, там, де є станція "Осінь".
Повернути знову радість, в ній залишитись насовсім, заблукати в листопаді, там, де є -станція "Осінь".
-А я би знову повернула радість тих шалених днів, коли від щастя млосно так, що аж земля іде з-під ніг.
І коли навкруги в повітрі кожен атом ендорфін, мене поцупили й заперли звідти між холодних стін.
Як повернути час, який ховає листя? Як би прогнати сум, що непомітно лився?
Як зупинити дощ, коли душа промокла? Я зостаюся там, де мій перон прожовклий.
І я навіть залишу водоспадів білий шум, що текли з очей від того, що нікому не скажу.
Листя ж падає з дерев, щоб торкнутися землі, адже тепла осінь непомітно в серці -топить лід.
-Забери мене звідси.
Розділяє нас відстань, бо самі ж разом, як діти, біжимо від літа.
Повернути знову радість, в ній залишитись насовсім, заблукати в листопаді, там, де є станція "Осінь".
Повернути знову радість, в ній залишитись насовсім, заблукати в листопаді, там, де є станція "Осінь".
Повернути знову радість, в ній залишитись насовсім, заблукати в листопаді, там, де є станція -"Осінь".
-Наступна станція "Осінь".
Traducere în română
Ta-ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, ta-ra-ta-ta-ta-ta-ta, na-na-na-na, na-na-na, -ta-ra-ta. Stația „toamna”.
- Să întorc bucuria din nou, să rămână în ea pentru totdeauna, să ne rătăcim în noiembrie, unde există stația „Toamna”.
Să întoarcă iar bucuria, să rămâi în ea pentru totdeauna, să te rătăcim în noiembrie, unde există stația „Toamna”. Vagoanele amintirilor au aceste urme.
Să colectăm împreună frunze galbene de la ele. Unde este liber, cumva, peste orizont este un loc la care visezi mereu.
Oricat de multe romane s-ar scrie inca la program, miscarea despre statii reproduce fiecare urma. Au fost lacrimi de bucurie și lacrimi de disperare.
Indiferent cine sosește, intrarea este deschisă pentru el. Voi găsi mereu bucurie pe urmele vechi.
Nici ploaia, nici ceața deasă nu mă vor opri. Suntem încă tineri, timpul nu este de partea noastră.
Se arată cu încredere în părul tău.
ia-mă departe de aici
Distanța ne desparte, pentru că împreună, ca și copiii, fugim de vară.
Să întoarcă iar bucuria, să rămâi în ea pentru totdeauna, să te rătăcim în noiembrie, unde există stația „Toamna”.
Să întoarcă iar bucuria, să rămâi în ea pentru totdeauna, să te rătăcim în noiembrie, unde există stația „Toamna”.
- Și aș vrea să readuc bucuria acelor zile nebunești, când ești atât de bolnav de fericire încât pământul se mișcă de sub picioarele tale.
Și când fiecare atom de endorfine era în aer, m-au prins și m-au închis între pereții reci.
Cum să returnezi timpul care ascunde frunzele? Cum să alungi tristețea care se revărsa imperceptibil?
Cum să oprești ploaia când sufletul este ud? Rămân acolo unde platforma mea este îngălbenită.
Și chiar voi lăsa cascadele zgomot alb care curgea din ochii mei pentru că nu voi spune nimănui.
Frunzele cad din copaci pentru a atinge pământul, pentru că toamna caldă este imperceptibil în inimă - topește gheața.
- Ia-mă de aici.
Distanța ne desparte, pentru că împreună, ca și copiii, fugim de vară.
Să întoarcă iar bucuria, să rămâi în ea pentru totdeauna, să te rătăcim în noiembrie, unde există stația „Toamna”.
Să întoarcă iar bucuria, să rămâi în ea pentru totdeauna, să te rătăcim în noiembrie, unde există stația „Toamna”.
Să întoarcă bucuria din nou, să rămâi în ea pentru totdeauna, să te pierzi în noiembrie, unde există o stație – „Toamna”.
- Următoarea stație este „Toamna”.