Mai multe piese de la Carín León
Descriere
Artist asociat: Santana, Karin Leon
Artist asociat: Santana
Producător, textier, tobe, compozitor, producător executiv: Edgar Barrera
Interpret asociat: Karin Leon
Chitară electrică, compozitor: Carlos Santana
Chitară bas, inginer de înregistrări: Fernando Wallin
Compozitor: Christian Camilo Alvarez Ospina.
Compozitor, textier: Kevin Mauricio Cruz "Kateen"
Compozitor: Sergio Robledo „Primo”.
Compozitor: Alejandro Robledo Valencia.
Compozitor: Oscar Armando Diaz de Leon.
Producător executiv: Michael Vrionis
Producator: NUP
Producător: Keitin
Producator: PRIMO
Producator: CIEY
Inginer de înregistrare: Josh Connolly
Inginer de înregistrare: Mauro Rios
Inginer de înregistrare: Alberto Medina
Inginer de mixaj, Inginer de mastering: Luis Barrera Jr.
Asistent inginer: Daniel Clark-Dicandilo
Asistent inginer: Paulo Uribe
Director A&R: Alex Gallardo
Director A&R: Chema Rosike
Director A&R: Daniela Rodríguez Aráoz
Versuri și traducere
Original
Cómo no quererte
Si llegaste a cambiarme la suerte
Se me arreglan los días con verte
Si es un sueño, que no me despierten
Ave María
Cuídamela de noche y de día
Que si me falta, yo no sé qué haría
Toas las noches te prendo velas
Pa que mis santos la protejan siempre
Te prendo velas
Pa que mi Dios me la acompañe siempre
Te prendo velas
Pa que nada te falte
Te prendo velas
Pa que mis santos la protejan
Y nadie me la coja de pendeja
Las malas energías se alejan
Si prendo velas a tu nombre
Me encanta lo que tus ojos reflejan
Si no eres perfección, baby, tú te asemejas, sí
Sagrado el rostro 'e Cristo
Tú eres lo más lindo que en el mundo he visto
A Dios, a Mahoma, a los ángeles o a Buda
Al que sea, gracias por dejarme verte desnuda
Mami, aquí estaré, por si un día necesita' ayuda
Te protegeré por si un día yo te dejo viuda
Por ti cambié mis letras, ahora son cursis, no crudas
Es agua bendita lo que tu cuerpo en el mío suda
Ave María
Cuídamela de noche y de día
Que si me falta, yo no sé qué haría
Toas las noches te prendo velas
Pa que mis santos la protejan siempre
Te prendo velas
Pa que mi Dios me la acompañe siempre
Te prendo velas
Pa que nada te falte
Te prendo velas
Si ojos tienen, que no te vean
Si manos tienen, que no te agarren
Si pies tienen, que no te alcancen
No permitas que la sorprendan por la espalda
No permitas que su muerte sea violenta
No permitas que su sangre se derrame
Tú que todo lo conoces, sabes sus pecados
Pero también sabes de mi fe
Traducere în română
Cum să nu te iubesc
Dacă ai venit să-mi schimbi norocul
Zilele mele sunt mai bune văzându-te
Dacă e un vis, nu mă trezi
Bucură-te Maria
Ai grijă de ea zi și noapte
Dacă o ratez, nu știu ce aș face
În fiecare noapte aprind lumânări pentru tine
Pentru ca sfinții mei să o protejeze mereu
Aprind lumânări pentru tine
Dumnezeul meu să fie mereu cu mine
Aprind lumânări pentru tine
Ca să nu-ți lipsească nimic
Aprind lumânări pentru tine
Pentru ca sfinții mei să o protejeze
Și nimeni nu mă prinde ca pe un idiot
Energiile rele dispar
Dacă aprind lumânări în numele tău
Îmi place ceea ce reflectă ochii tăi
Dacă nu ești perfecțiune, iubito, ești asemănător, da
Sacru chipul lui Hristos
Ești cel mai frumos lucru pe care l-am văzut vreodată în lume
Lui Dumnezeu, lui Muhammad, îngerii sau lui Buddha
Oricine, mulțumesc că m-ai lăsat să te văd gol
Mami, voi fi aici, în caz că într-o zi ai nevoie de ajutor
Te voi proteja în caz că într-o zi te voi lăsa văduvă
Pentru tine mi-am schimbat versurile, acum sunt brânzoase, nu crude
Este apa sfintita pe care trupul tau transpira in al meu
Bucură-te Maria
Ai grijă de ea zi și noapte
Dacă o ratez, nu știu ce aș face
În fiecare noapte aprind lumânări pentru tine
Pentru ca sfinții mei să o protejeze mereu
Aprind lumânări pentru tine
Dumnezeul meu să fie mereu cu mine
Aprind lumânări pentru tine
Ca să nu-ți lipsească nimic
Aprind lumânări pentru tine
Dacă au ochi, lăsați-i să nu vă vadă
Dacă au mâini, nu-i lăsa să te apuce
Dacă au picioare, lasă-le să nu ajungă la tine
Nu-i lăsa să o surprindă din spate
Nu lăsa moartea lui să fie violentă
Nu-i lăsa sângele să se reverse
Tu care știi totul, le cunoști păcatele
Dar știi și despre credința mea