Mai multe piese de la Salmo
Descriere
Dragostea aici e ca o buclă închisă, parcă totul a fost deja spus, dar gura tot caută o continuare. Aerul tremură între sărut și înjurătură, iar ușile suferă primele. Cuvintele nu vindecă, dar pielea înțelege mai repede. E amuzant și amar în același timp să vezi cât de mult poți depinde de o persoană care te face și nebun, și viu. Când sentimentele sunt electrice, chiar și frigul lui august pare o justificare. Lumea își pierde forma, gravitația joacă feste, iar rațiunea cedează locul simplului „rămâi”. În acest haos, există un pic de poezie, un pic de durere și acea rară ocazie când cerul albastru din cameră pare mai sincer decât deasupra capului.
Versuri și traducere
Original
Se chiudo gli occhi è solo per vederti
In questo film ci sei tu (ehi)
I titoli di coda stanno fermi, siamo noi che andiamo giù (ehi)
Ho il sole in faccia se ridi (woh)
Sei bella pure se gridi (woh)
Giuro, posso darti molto più di ciò che sottolinei nei libri (woh)
Guarda che cosa mi fai, nudo davanti a sto pubblico
Non sono il tipo lo sai, i versi d'amore mi fanno sentire uno stupido
Finisce che prendo a cazzotti le porte
Dici sei pazzo, ma pazzo di te
Dopo scopiamo, tu vieni sei volte
Cazzo diranno i vicini di me?
Sei la poesia che non ho scritto
La canzone che non esiste
La città che non ho visto
Fai sembrare tutta questa merda meno triste
A volte sono un mostro, il cuore chalet
Freddo come il posto che piace a te
Lacrime d'inchiostro con il tuono
Chiedono del nostro amore, De André, eh
Ho chiuso il cielo, nella stanza ho le pareti blu (ehi)
Ho perso la ragione, la ragione sei tu
Che mi fai andare fuori, seh
Tu mi fai andare fuori
You're like the beat of my heart, we keep on
Baby please forgive me I love hard
Shall we need space, turn around and get closer, then we
Back together and back together again (ehi, ehi)
Potrei guardarti per ore
Ma oggi non posso, domani lo giuro
Mani ghiacciate sul cuore
Mani sul collo, mani sul culo
Scusa il mio tocco di classe (ehi)
Ma credo la terra sia piatta (ehi)
Quando sei qui il mondo inverte il suo asse (ehi)
E scivoli tra le mie braccia
Il cuore si ferma, cambiamo le pile
Queste parole fan come fucili
Passa un secondo tra il dire e il morire
Non basta una vita per farle capire (ehi)
L'amore fa perdere il lume
È come l'inferno ma piovono piume
Io sono il tipo che sta sulle sue
Questa coperta non basta per due
Può fare freddo anche il 15 agosto
E tu sei dall'altra parte del mondo
So che è scontato guardare le stelle
Vivo un secondo che dura per sempre
Ho chiuso il cielo, nella stanza ho le pareti blu (ehi)
Ho perso la ragione, la ragione sei tu
Che mi fai andare fuori, seh
Tu mi fai andare fuori
You're like the beat of my heart, we keep on
Baby please forgive me I love hard
Shall we need space, turn around and get closer, then we
Back together and back together again
Senti come fa, senti come fa
La canzone che ho scritto per te
Non te l'aspettavi invece eccola qua
Non te l'aspettavi da uno come me, nah
Traducere în română
Dacă închid ochii, este doar să te văd
Esti in acest film (hei)
Creditele se opresc, noi suntem cei care coboară (hei)
Am soarele pe față dacă râzi (woh)
Ești frumoasă chiar dacă țipi (woh)
Vă jur, vă pot oferi mult mai mult decât ceea ce subliniați în cărți (woh)
Uite ce-mi faci, goală în fața acestui public
Nu sunt genul pe care îl știi, versurile de dragoste mă fac să mă simt prost
ajung să dau cu pumnii în uși
Spui că ești nebun, dar nebun după tine
Atunci ne-am dracu, vii de șase ori
Ce naiba vor spune vecinii despre mine?
Tu ești poezia pe care nu am scris-o
Cântecul care nu există
Orașul pe care nu l-am văzut
Faci ca toate rahaturile astea să pară mai puțin triste
Uneori sunt un monstru, inima cabanei
Rece ca locul care îți place
Lacrimi de cerneală cu tunet
Ei întreabă despre dragostea noastră, De André, eh
Am închis cerul, în cameră am pereții albaștri (hei)
Mi-am pierdut mințile, tu ești motivul
Ce mă face să ies afară, eh
Mă faci să ies afară
Ești ca bătăile inimii mele, continuăm
Iubito, te rog iartă-mă, iubesc mult
Să avem nevoie de spațiu, să ne întoarcem și să ne apropiem, atunci noi
Din nou împreună și din nou împreună (hei, hei)
Te-aș putea urmări ore întregi
Dar azi nu pot, mâine jur
Mâinile înghețate pe inimă
Mâinile pe gât, mâinile pe fund
Scuză-mi atingerea de clasă (hei)
Dar cred că pământul este plat (hei)
Când ești aici, lumea își inversează axa (hei)
Și aluneci în brațele mele
Inima se oprește, hai să schimbăm bateriile
Aceste cuvinte trag ca puștile
Trece o secundă între a spune și a muri
O viață întreagă nu este suficientă pentru a o face să înțeleagă (hei)
Dragostea te face să-ți pierzi lumina
E ca naiba, dar plouă cu pene
Sunt genul care se ține pentru sine
Această pătură nu este suficientă pentru doi
Poate fi frig chiar și pe 15 august
Și ești în cealaltă parte a lumii
Știu că este evident să te uiți la stele
Trăiesc o secundă care durează pentru totdeauna
Am închis cerul, în cameră am pereții albaștri (hei)
Mi-am pierdut mințile, tu ești motivul
Ce mă face să ies afară, eh
Mă faci să ies afară
Ești ca bătăile inimii mele, continuăm
Iubito, te rog iartă-mă, iubesc mult
Să avem nevoie de spațiu, să ne întoarcem și să ne apropiem, atunci noi
Din nou împreună și din nou împreună
Simte cum o face, simte cum o face
Melodia pe care am scris-o pentru tine
Nu te așteptai, dar iată-l
Nu te așteptai la asta de la cineva ca mine, nah