Mai multe piese de la LANY
Descriere
Pare că universul a încetat în sfârșit să mai facă zgomot și doar ascultă. Totul, de la luminile orașelor de noapte până la șoșotul liniștit de după furtună, rezonează în unison cu ceva din interior. În cântec nu există patos, doar o recunoaștere caldă: da, dragostea poate fi într-adevăr o forță liniștită, acea lumină care nu orbește, ci iluminează drumul spre casă. Muzica curge lin, ca ploaia pe sticlă, uniform, sigur, cu acea strălucire ușoară pe care o lasă cuvintele spuse nu pentru efect, ci pentru că altfel nu se poate. Fiecare rând, ca o expirație după o lungă căutare, nu este o revelație, ci un calm „în sfârșit”.
Versuri și traducere
Original
I've seen the sun go down a million times
I've walked the cities all alone at night
In places that I've heard about
They feel way too familiar now
I've read up on some things like alchemy
Tried to challenge my philosophies
Tasted the finest wine on my lips, but
Still, I miss you, babe, and all you are
In this whole world now
The story of ours is my favorite part
You're my power when I'm done
In the hours, I go numb
I remember how to feel
My complimentary side of the color wheel
You're the bright side when I'm low
You're the best I've ever known
Everything will be okay
When it storms, and when the sky goes gray
You're the sound of rain
I've shaken hands with royalty and fame
And done my best to try and play the game
I thought that it would fill my cup
And all of that would be enough
I've looked for love across the hemispheres
Kinda lost myself a couple years
Back to the start, I finally found the truth
Yeah, I found it in you
You're my power when I'm done
In the hours, I go numb
I remember how to feel
My complimentary side of the color wheel
You're the bright side when I'm low
You're the best I've ever known
Everything will be okay
When it storms, and when the sky goes gray
You're the sound of rain
You're my power when I'm done
In the hours, I go numb
I remember how to feel
My complimentary side of the color wheel
You're the bright side when I'm low
You're the best I've ever known
Everything will be okay
When it storms, and when the sky goes gray
You're the sound of rain
Traducere în română
Am văzut soarele apus de un milion de ori
Am plimbat singur prin orașe noaptea
În locuri despre care am auzit
Se simt mult prea familiari acum
Am citit câteva lucruri precum alchimia
Am încercat să-mi provoc filozofiile
Am gustat cel mai bun vin pe buze, dar
Totuși, mi-e dor de tine, iubito, și de tot ce ești
În toată lumea asta acum
Povestea noastră este partea mea preferată
Tu ești puterea mea când termin
Peste ore, am amorțit
Îmi amintesc cum să simt
Partea mea gratuită a roții de culoare
Tu ești partea bună atunci când sunt jos
Ești cel mai bun pe care l-am cunoscut vreodată
Totul va fi bine
Când furtuna și când cerul devine gri
Tu ești sunetul ploii
Am dat mâna cu regalitatea și faima
Și am făcut tot posibilul să încerc să joc jocul
M-am gândit că îmi va umple ceașca
Și toate acestea ar fi de ajuns
Am căutat dragoste prin emisfere
M-am cam pierdut câțiva ani
Revenind la început, am găsit în sfârșit adevărul
Da, l-am găsit în tine
Tu ești puterea mea când termin
Peste ore, am amorțit
Îmi amintesc cum să simt
Partea mea gratuită a roții de culoare
Tu ești partea bună atunci când sunt jos
Ești cel mai bun pe care l-am cunoscut vreodată
Totul va fi bine
Când furtuna și când cerul devine gri
Tu ești sunetul ploii
Tu ești puterea mea când termin
Peste ore, am amorțit
Îmi amintesc cum să simt
Partea mea gratuită a roții de culoare
Tu ești partea bună atunci când sunt jos
Ești cel mai bun pe care l-am cunoscut vreodată
Totul va fi bine
Când furtuna și când cerul devine gri
Tu ești sunetul ploii