Mai multe piese de la Natalia Lacunza
Descriere
Când mintea cedează, iar simțul continuă să mărșăluiască cu fanfare, chiar și cele mai simple lucruri se transformă în tortură: dimineața, noaptea, o ceașcă de cafea. Totul se umple cu aceeași ecou: *să mă gândesc la tine*. E amuzant și dureros în același timp, ca și cum ai încerca să uiți gustul apei. Aerul parcă miroase a weekend, deși e miercuri de mult. Vreau doar să mă înfășor în parfumul cuiva, să mă prefac că lumea întreagă s-a oprit în acel moment. Și totuși rămâne amara expresie „voi încerca să stau departe”, care sună la fel de convingător ca „încă un episod și mă culc”. Muzica tremură, parcă de oboseala sentimentului însuși că a trecut de mult de stadiul de „îndrăgostire” într-o stare cronică a conștiinței. Și nu poți face nimic în privința asta: nici somnul, nici răsăritul, nici mândria nu te scapă de aceeași sentință de a te gândi, de a te gândi, de a te gândi la tine.
Versuri și traducere
Original
Quiero pasar de ti, pero ya no hay nada que me sostenga
Te quería escribir, pero ya es muy tarde, me da vergüenza
Al mirar tu perfil cada noche
Ya no puedo dormir como antes
Al despertar e irme a dormir
Todo lo que hago es pensar en ti
Pensar en ti, pensar en ti, pensar en ti
Aunque tú no creas que sí
Todo lo que hago es pensar en ti
Pensar en ti, pensar en ti, pensar en ti
Cómo me gustaría pasar el día contigo en casa
Que huela la ropa a ti y vivir siempre en fin de semana
Si me pongo a soñar que te tengo
No hace falta despertarme luego
Al despertar e irme a dormir
Todo lo que hago es pensar en ti
Pensar en ti, pensar en ti, pensar en ti
Aunque tú no creas que sí
Todo lo que hago es pensar en ti
Pensar en ti, pensar en ti, pensar en
Porque yo no puedo parar
De pensar en ti
Pensar en ti
Porque yo no puedo parar
De pensar en ti
Pensar en ti
Te prometo, he intentado estar lejos (te prometo)
Me negué a jugar más con fuego
Sé que voy a explotar si nos vemos (ya no puedo)
Me he cansao de vivir en misterio
Te prometo, he intentado estar lejos (te prometo)
Me negué a jugar más con fuego
Sé que voy a explotar si nos vemos (ya no puedo)
Me he cansao de vivir sin ti
No puedo parar
De pensar en ti
Pensar en ti
Traducere în română
Vreau să trec mai departe de tine, dar nu există nimic care să mă rețină
Am vrut să-ți scriu, dar e prea târziu, mi-e rușine
Privind profilul tău în fiecare seară
Nu pot dormi ca înainte
Când mă trezesc și mă culc
Tot ce fac este să mă gândesc la tine
Gândește-te la tine, gândește-te la tine, gândește-te la tine
Chiar dacă nu crezi
Tot ce fac este să mă gândesc la tine
Gândește-te la tine, gândește-te la tine, gândește-te la tine
Cum mi-ar plăcea să petrec ziua cu tine acasă
Lasă hainele să miroasă ca tine și trăiește mereu weekendul
Dacă încep să visez că te am
Nu este nevoie să te trezești mai târziu
Când mă trezesc și mă culc
Tot ce fac este să mă gândesc la tine
Gândește-te la tine, gândește-te la tine, gândește-te la tine
Chiar dacă nu crezi
Tot ce fac este să mă gândesc la tine
Gândește-te la tine, gândește-te la tine, gândește-te
Pentru că nu mă pot opri
Să mă gândesc la tine
gandeste-te la tine
Pentru că nu mă pot opri
Să mă gândesc la tine
gandeste-te la tine
Îți promit, am încercat să stau departe (îți promit)
Am refuzat să mă mai joc cu focul
Știu că o să explodez dacă ne vedem (nu mai pot)
M-am săturat să trăiesc în mister
Îți promit, am încercat să stau departe (îți promit)
Am refuzat să mă mai joc cu focul
Știu că o să explodez dacă ne vedem (nu mai pot)
M-am săturat să trăiesc fără tine
Nu mă pot opri
Să mă gândesc la tine
gandeste-te la tine