Mai multe piese de la Raisa
Mai multe piese de la Barsena Bestandhi
Descriere
Când dragostea încetează în sfârșit să se mai joace de-a v-ați ascunselea, chiar și aerul din jur parcă răsuflă ușurat. Totul devine simplu: nu mai trebuie să cauți, să ghicești, să faci planuri complicate și să verifici semnele destinului. Totul este deja aici - aproape, la îndemână, cu acea persoană care, dintr-un motiv sau altul, a fost întotdeauna prin preajmă, dar care, dintr-un motiv sau altul, a fost observată abia acum. Sună ca o recunoaștere blândă, nu zgomotoasă și ostentativă, ci caldă, ca o dimineață după o lungă noapte de îndoieli. E ceva din lejeritate și un pic din destin în asta: când doi oameni încetează să mai alerge și încep să meargă în același ritm. Nu ca în filme, unde sunt artificii și dramă, ci cu adevărat - cu o fericire liniștită, care nu are nevoie de dovezi. Și, se pare, așa începe „pentru totdeauna” – nu cu promisiuni, ci cu un simplu „rămâi, nu mai căuta nimic altceva”. Interpretează Raisa, Barsena Bestandi Compozitor Raisa Andriana, Lafa Pratomo, Barsena Bestandi. Producător muzical: Lafa Pratomo Regie vocală și montaj: Barcena Bestandi Mixaj: Stevano @ SembuNYi Studio, Jakarta Mastering: Dimas Pradipta @ Sum It! Studio, Jakarta Producător executiv: JUNI Records
Versuri și traducere
Original
Ke mana saja kamu
Padahal tak tersembunyi
Kusiapkan bujuk rayu
Jangan lagi ragu
Ku tak ingin terus buang waktu
Ternyata itu kamu
Padahal tak tersembunyi
Terbuka mata hatiku
Tak lagi meragu
Mengapa tak bilang dari dulu
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau butuhkan ada di sini
Cuma aku, paling tahu
Hari ini kita mulai
Awal dari kisah selamanya
Tak kusangka, kau dan aku
Akhirnya, jadi satu
Tak pernah terbayangkan
Tawamu yang candu
Senyummu yang lugu
Kini jadi milikku
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau butuhkan ada di sini
Cuma aku, paling tahu
Baik dan juga burukmu, yang buatmu malu
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau inginkan ada di sini
Biarkanku, manjakanmu
Hari ini kita mulai
Awal dari kisah selamanya
Jangan percaya kata-kataku
Percaya apa yang, bisa kau rasa
Akan selalu ku menjaga
Bukan sekedar awalnya
Selamanya pun
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau butuhkan ada di sini
Cuma aku, paling tau
Baik dan juga burukmu, yang buatmu malu
Tak perlu kau cari-cari lagi yang tak pasti
Karena semua yang kau inginkan ada di sini
Biar-biarkan aku, manjakanmu
Hari ini kita mulai
Hari ini kita mulai
Awal dari kisah selamanya
(Hari ini kita mulai)
Awal dari kisah selamanya
Traducere în română
Unde ai fost
Chiar dacă nu este ascuns
Sunt gata să conving
Nu mai ezita
Nu vreau să pierd timpul în continuare
Se pare că tu ai fost
Chiar dacă nu este ascuns
Deschide ochii inimii mele
Fără îndoială
De ce nu ai spus asta înainte?
Nu mai trebuie să cauți ceva nesigur
Pentru că tot ce ai nevoie este aici
Sunt singurul care știe cel mai bine
Astăzi începem
Începutul unei povești pentru totdeauna
Nu contează, tu și cu mine
În sfârșit, este unul
Niciodată imaginat
Râsul tău creează dependență
Zâmbetul tău inocent
Acum e al meu
Nu mai trebuie să cauți ceva nesigur
Pentru că tot ce ai nevoie este aici
Sunt singurul care știe cel mai bine
Binele tău și răul tău, ceea ce te face să-ți fie rușine
Nu mai trebuie să cauți ceva nesigur
Pentru că tot ce vrei este aici
Lasă-mă să te răsfăț
Astăzi începem
Începutul unei povești pentru totdeauna
Nu mă crede pe cuvânt
Crede ce poți simți
Voi avea mereu grijă de tine
Nu doar începutul
Și pentru totdeauna
Nu mai trebuie să cauți ceva nesigur
Pentru că tot ce ai nevoie este aici
Sunt singurul care știe cel mai bine
Binele tău și răul tău, ceea ce te face să-ți fie rușine
Nu mai trebuie să cauți ceva nesigur
Pentru că tot ce vrei este aici
Lasă-mă să te răsfăț
Astăzi începem
Astăzi începem
Începutul unei povești pentru totdeauna
(Astăzi începem)
Începutul unei povești pentru totdeauna