Mai multe piese de la Bratty
Mai multe piese de la Natt Calma
Descriere
Premieră: 24 oct. 2025
Versuri și traducere
Original
Dicen que todo pasa por una razón.
O que si te equivocas te da una lección.
Aunque me extrañes tanto, solo te estás mintiendo.
¿Por qué me buscas cuando sola te estás sintiendo?
Y mírate, tropezando en lo mismo otra vez.
Es que tú no aprendes, no llores si el karma te llega de repente.
Es que tú no aprendes, vas con otra y haces lo mismo de siempre.
Es que tú no aprendes. Es que tú, haces lo mismo de siempre.
Ey, ya no me molestes más. Ya no llames a mi celular, que ya no te vo'a contestar.
Tú entendiste algo mal, ya no hay nada que hablar.
Ve y órale a tu mamá, que no me venga a buscar, que te quedas sola.
No sé si sabes lo que quieres. Otra vez, otra vez.
Cuando me dices que me quieres. Otra vez, otra vez.
Es que tú no aprendes, no llores si el karma te llega de repente.
Es que tú no aprendes, vas con otra y haces lo mismo de siempre.
Es que tú no aprendes.
Es que tú, haces lo mismo de siempre.
Traducere în română
Se spune că totul se întâmplă cu un motiv.
Sau dacă faci o greșeală, îți va da o lecție.
Chiar dacă ți-e atât de dor de mine, te minți pe tine însuți.
De ce mă cauți când te simți singur?
Și uită-te la tine, poticnindu-te din nou de același lucru.
Doar că nu înveți, nu plângi dacă karma îți vine brusc.
Doar că nu înveți, mergi cu altcineva și faci același lucru ca întotdeauna.
Doar că nu înveți. Doar că faci același lucru ca întotdeauna.
Hei, nu mă mai deranja. Nu-mi mai suna mobilul, nu-ti mai raspund.
Ai înțeles ceva greșit, nu e nimic de discutat.
Du-te și roagă-te mamei tale, nu o lăsa să vină să mă caute, vei fi singur.
Nu știu dacă știi ce vrei. Din nou, din nou.
Când îmi spui că mă iubești. Din nou, din nou.
Doar că nu înveți, nu plângi dacă karma îți vine brusc.
Doar că nu înveți, mergi cu altcineva și faci același lucru ca întotdeauna.
Doar că nu înveți.
Doar că faci același lucru ca întotdeauna.