Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Sommer der bleibt

Sommer der bleibt

2:56pop german Album Sommer der bleibt 2025-10-23

Mai multe piese de la Wincent Weiss

  1. Hast du kurz Zeit
    pop german 2:13
  2. Langsam
    pop german 2:58
  3. Lang nicht hier
    pop german 2:59
  4. Letzte Liebe
    pop german 2:38
  5. Kurz für immer
    pop german 2:30
Toate piesele

Descriere

Când căldura a părăsit deja orașul, iar soarele a început să lenevească și să nu mai iasă la muncă, nu mai rămâne decât să te învelești într-un hanorac al cuiva și să speri că vara nu s-a terminat - doar s-a mutat în doi. În fiecare respirație se mai simte mirosul de asfalt după ploaie și sarea pe piele, ca o amintire a mării care poate nici nu a existat. Lumea parcă face o pauză, ca să nu sperie acest „pentru totdeauna”, în timp ce norii violet se întind deasupra capetelor. Și chiar dacă calendarul foșnește încăpățânat paginile - unele anotimpuri nu se supun timpului. Ei rămân.

Versuri și traducere

Original

Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei

Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit

Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit

Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt

Unser Sommer, der bleibt, mh

Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh

Der Sommer riecht so nach dir, alles so leicht, wenn

Wir durch die Stadt spazier'n und lila Wolken vorbeizieh'n

Aus Rot-Orange wird Blau, Salz liegt auf der Haut

Ich fühl's doch, sag's nicht laut, ah, ja

Auf dass es für immer so bleibt

Ja, wird nicht immer so leicht, ja

Schwör, dass ich immer da bleib

Auch in beschissener Zeit, ja, ja, ja

Du fragst, ob Liebe ohne Sonne erfriert

Nein, ich bleib bei dir

Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei

Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit

Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit

Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt

Unser Sommer, der bleibt, mh

Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh

Mein Hoodie passt dir perfekt, die Nächte werden kälter

Die Vögel zieh'n langsam weg, doch irgendwie hält die Welt an

Ich halt vor deinem Haus und hoff, du steigst nicht aus

Ich fühl's, doch sag's nicht laut, oh, ja

Auf dass es für immer so bleibt

Ja, wird nicht immer so leicht, ja

Schwör, dass ich immer da bleib

Auch in beschissener Zeit, ja, ja, ja

Du fragst, ob Liebe ohne Sonne erfriert

Nein, ich bleib bei dir

Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei

Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit

Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit

Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt

Unser Sommer, der bleibt, mh (yeah)

Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh (der bleibt)

Traducere în română

Te țin și eu, vara s-a terminat

Stai în vânt, stai cald când ninge

Cărându-te prin noroi, stând în ploaie pentru doi

Paginile calendarului cad, vara noastră este aici pentru a rămâne

Vara noastră care durează, mh

Vara noastră care durează, vara noastră care durează, mh

Vara miroase atât de ca tine, totul atât de ușor când

Mergem prin oraș și plutesc nori violet

Roșu-portocaliu devine albastru, sare pe piele

O simt, nu o spune cu voce tare, ah, da

Să rămână așa pentru totdeauna

Da, nu va fi întotdeauna atât de ușor, da

Jur că voi rămâne mereu acolo

Chiar și în vremuri de rahat, da, da, da

Te întrebi dacă dragostea îngheață fără soare

Nu, voi rămâne cu tine

Te țin și eu, vara s-a terminat

Stai în vânt, stai cald când ninge

Cărându-te prin noroi, stând în ploaie pentru doi

Paginile calendarului cad, vara noastră este aici pentru a rămâne

Vara noastră care durează, mh

Vara noastră care durează, vara noastră care durează, mh

Hanoracul meu ți se potrivește perfect, nopțile devin tot mai reci

Păsările se îndepărtează încet, dar cumva lumea se oprește

Mă opresc în fața casei tale și sper să nu ieși

O simt, dar nu o spune cu voce tare, oh, da

Să rămână așa pentru totdeauna

Da, nu va fi întotdeauna atât de ușor, da

Jur că voi rămâne mereu acolo

Chiar și în vremuri de rahat, da, da, da

Te întrebi dacă dragostea îngheață fără soare

Nu, voi rămâne cu tine

Te țin și eu, vara s-a terminat

Stai în vânt, stai cald când ninge

Cărându-te prin noroi, stând în ploaie pentru doi

Paginile calendarului cad, vara noastră este aici pentru a rămâne

Vara noastră care durează, mh (da)

Vara noastră care rămâne, vara noastră care rămâne, mh (care rămâne)

Urmărește videoclipul Wincent Weiss - Sommer der bleibt

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam