Mai multe piese de la Cem Yıldız
Descriere
Lumea e ca un ceai de ierburi de munte - amărui, care se răcește repede și e mereu puțin trist. Totul vine, înflorește, miroase - și se dizolvă, ca și cum nici n-ar fi fost. Oamenii părăsesc această lume, ca păsările o creangă: ușor, fără avertisment, lăsând doar un șușot pentru amintire. Și inima - încăpățânată, nu vrea să se smerească. Chiar dacă ar cădea ca o piatră în apă, tot caută cine să-l ridice cu privirea. Căci a te stinge fără foc nu este viață, ci o repetiție a uitării. Deci, mai bine să ardă. Lasă să doară, cât mai ai cui zâmbi. Cuvinte: Zeynep Kut Yıldız Muzică/aranjament/electronică: Cem Yıldız Mixaj/masterizare: Emre Geriş Fotografie copertă album: Görkem Şarkan Lucrare: Ayşenur Maden Video: Seyit Halil
Versuri și traducere
Original
Anıdır şu dünya konutta göçerler.
Gelir bahar gider solukta geçerler.
Anıdır şu dünya konutta göçerler.
Gelir bahar gider solukta geçerler.
Bir taş ol yağmur suya düşer mi?
Bir gül solar ama rengi gider mi?
Ak kapısı çalar yüzün güler mi?
İstemem aşk ile yanmadık çağları.
Traducere în română
Lumea asta este o amintire, ei migrează acasă.
Primăvara vine și pleacă, trec în respirație.
Lumea asta este o amintire, ei migrează acasă.
Primăvara vine și pleacă, trec în respirație.
Fii o piatră, ploaia cade în apă?
Un trandafir se estompează, dar culoarea lui se estompează?
Când bati la ușa albă, îți va zâmbi fața?
Nu vreau vremuri în care nu am ars de dragoste.