Mai multe piese de la 5 Seconds of Summer
Descriere
Lumea zboară undeva înainte, iar în interior este o ușoară furtună de „ok” și „nu astăzi”. Am senzația că viața mi-a oferit din nou să repet nivelul vechi, dar de data asta fără indicii. Pe fundal - apeluri care nu se conectează și gânduri care nu te lasă până nu le găsești o rimă frumoasă. Totul pare să meargă, dar ceva tot a rămas blocat între „a fost bine” și „nu mă voi schimba”. În această melodie este mult aer și puțină oboseală - cea care miroase a țigări, a râs străin și a promisiunii de a nu scrie prima. Un dans în cerc, unde fiecare „ok” este un scut, iar fiecare „sărut” este o încercare de a crede din nou că totul poate fi început de la zero, dacă doar îți închizi telefonul și aștepți puțin.
Versuri și traducere
Original
Da-da-da-da
Da-da-da-da
Da-da-da-da (listen to me)
Da-da-da-da (you're just uncomfortable)
I'll find in love with the next one, it'll be so good with a good one
I thought it, wrote about it, crawled up out it, onto the next one
I pulled that tarot card, that one with the mystic heart
A map of treasures, good things come to those who wait, okay
Okay, okay, okay, it's just not my day
Okay, okay, okay, what you wanna say?
You're just, you're just uncomfortable bein' with somebody who's good for you
She says it's just my nature, and she says it like I'll never change
(Like I'll never change, like I'll never change)
(Like I'll never change, like I'll never change)
World is spinnin', I'm not dizzy, call you, but your telephone busy
I been thinkin', do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? (Yeah, yeah, yeah) do you wanna kiss me?
World is spinnin', I'm not dizzy, call you, but your telephone busy
I been thinkin', do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? (Does my memory make you wanna kiss me?)
You're ridin' 'round with the top down, I smoke, I drink 'til you come 'round
We try to sugarcoat it, then restoke it, smoke that thing now
Big heart that I tore apart, this one's gonna leave a scar
Already messed it up, so I don't hesitate, okay
Okay, okay, okay, it's just not my day
Okay, okay, okay, what you wanna say?
You're just, you're just uncomfortable bein' with somebody who's good for you (uh-huh)
She says it's just my nature, and she says it like I'll never change, oh
(Like I'll never change, no-no, like I'll never change, don't think so)
(Like I'll never change, like I'll never change, whoo)
World is spinnin', I'm not dizzy, call you, but your telephone busy
I been thinkin', do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? (Yeah, yeah, yeah) do you wanna kiss me?
World is spinnin', I'm not dizzy, call you, but your telephone busy
I been thinkin', do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? (Does my memory make you wanna kiss me?)
I'll never change
I'll never change
I won't ever change
Like I'll never change
I'll never change, I'll never change
I'll never change, I won't ever change
World is spinnin', I'm not dizzy, call you, but your telephone busy (whoo)
I been thinkin', do you miss me? Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Oh, why? Oh, why? Oh, why? Do you wanna kiss me?
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Traducere în română
Da-da-da-da
Da-da-da-da
Da-da-da-da (ascultă-mă)
Da-da-da-da (doar ești inconfortabil)
Mă voi găsi îndrăgostit de următorul, va fi atât de bine cu unul bun
M-am gândit, am scris despre asta, m-am târât în sus, pe următorul
Am tras acea carte de tarot, cea cu inima mistică
O hartă a comorilor, lucrurile bune vin la cei care așteaptă, bine
Bine, bine, bine, pur și simplu nu este ziua mea
Bine, bine, bine, ce vrei să spui?
Ești doar, ești incomod să fii cu cineva care este bun pentru tine
Ea spune că este doar natura mea și o spune de parcă nu m-aș schimba niciodată
(De parcă nu m-aș schimba niciodată, ca și cum nu m-aș schimba niciodată)
(De parcă nu m-aș schimba niciodată, ca și cum nu m-aș schimba niciodată)
Lumea se învârte, nu sunt amețit, te sun, dar telefonul tău este ocupat
M-am gândit, ți-e dor de mine? Te face memoria mea să vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? (Da, da, da) vrei să mă săruți?
Lumea se învârte, nu sunt amețit, te sun, dar telefonul tău este ocupat
M-am gândit, ți-e dor de mine? Te face memoria mea să vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? (Te face memoria mea să vrei să mă săruți?)
Călăriți cu vârful în jos, fumez, beau până vii
Încercăm să-l învelim, apoi să-l refacem, să fumăm chestia aia acum
Inimă mare pe care am sfâșiat-o, asta va lăsa o cicatrice
Am încurcat deja, așa că nu ezit, bine
Bine, bine, bine, pur și simplu nu este ziua mea
Bine, bine, bine, ce vrei să spui?
Ești doar, ești incomod să fii cu cineva care este bun pentru tine (uh-huh)
Ea spune că este doar natura mea și o spune ca și cum nu m-aș schimba niciodată, oh
(De parcă nu m-aș schimba niciodată, nu-nu, ca și cum nu m-aș schimba niciodată, nu crede)
(De parcă nu m-aș schimba niciodată, ca și cum nu m-aș schimba niciodată, whoo)
Lumea se învârte, nu sunt amețit, te sun, dar telefonul tău este ocupat
M-am gândit, ți-e dor de mine? Te face memoria mea să vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? (Da, da, da) vrei să mă săruți?
Lumea se învârte, nu sunt amețit, te sun, dar telefonul tău este ocupat
M-am gândit, ți-e dor de mine? Te face memoria mea să vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? (Te face memoria mea să vrei să mă săruți?)
Nu mă voi schimba niciodată
Nu mă voi schimba niciodată
Nu mă voi schimba niciodată
De parcă nu mă voi schimba niciodată
Nu mă voi schimba niciodată, nu mă voi schimba niciodată
Nu mă voi schimba niciodată, nu mă voi schimba niciodată
Lumea se învârte, nu sunt amețit, te sun, dar telefonul tău este ocupat (whoo)
M-am gândit, ți-e dor de mine? Te face memoria mea să vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Vrei să mă săruți?
Oh, de ce? Oh, de ce? Oh, de ce? Vrei să mă săruți?
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da