Mai multe piese de la Максим Бородін
Descriere
Dragostea aici nu e ca în filme - fără patos și declarații zgomotoase. Mai degrabă ca o ploaie de vară: ud, cald și atât de real încât respiri mai ușor. Doi se ascund sub acoperiș, degetele se încurcă și deja e clar - nu mai e cale de întoarcere, doar în acest „noi”. Totul pare un joc, dar cu seriozitatea aceea pe care o au doar sentimentele care apar o singură dată. O pătură caldă, pulsul, tunetul de afară - și nicio frică. Pur și simplu dragoste, una care încălzește chiar și la marginea cerului.
Versuri și traducere
Original
Крилами махнула доля, під дощем любов зустріли ми.
Твій погляд серце моє наскрізь наче стрілами, під цими зливами.
Стихли ми, плодами падали з тобою ночами тихими.
І ледве взявшись ми за руки десь під стріхами коханням дихали.
Давай зіграємо в любов без меж. Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.
Два життя злилися в танці, аби вже не розставатися.
На цій планеті ми знайшлись, на цій локації, в цих декораціях.
Ти і я зірки ловили і бажання шепотіли знов, щоб за основу все життя була одна любов, була одна любов.
Давай зіграємо в любов без меж. Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.
Давай зіграємо в любов без меж.
Не зізнаєшся, але хочеш теж.
Давай ми знімемо з бажання решт, це нам так треба.
Я обпектися більше не боюсь, знаю на смак тепер любов твою.
Вона зігріла в неба на краю під теплим пледом.
Traducere în română
Soarta a bătut din aripi, ne-am întâlnit cu dragostea în ploaie.
Privirea ta îmi străpunge inima ca niște săgeți, sub aceste ploaie.
Am tăcut, fructele au căzut cu tine în nopți liniștite.
Și de îndată ce ne-am ținut de mână, undeva sub acoperișuri, am respirat cu dragoste.
Să ne jucăm dragostea fără limite. Nu vei recunoaște, dar vrei și tu.
Să luăm restul din dorințe, avem mare nevoie de el.
Nu mi-e frică să mă mai ard, pot să gust din dragostea ta acum.
Ea s-a încălzit până la cer pe margine sub o pătură caldă.
Două vieți s-au contopit într-un dans ca să nu se despartă.
Ne-am găsit pe această planetă, în această locație, în aceste peisaje.
Tu și cu mine am prins stelele și am șoptit din nou urări, ca toată viața să se bazeze pe o singură iubire, să existe o singură iubire.
Să ne jucăm dragostea fără limite. Nu vei recunoaște, dar vrei și tu.
Să luăm restul din dorințe, avem mare nevoie de el.
Nu mi-e frică să mă mai ard, pot să gust din dragostea ta acum.
Ea s-a încălzit până la cer pe margine sub o pătură caldă.
Să ne jucăm dragostea fără limite.
Nu vei recunoaște, dar vrei și tu.
Să luăm restul din dorințe, avem mare nevoie de el.
Nu mi-e frică să mă mai ard, pot să gust din dragostea ta acum.
Ea s-a încălzit până la cer pe margine sub o pătură caldă.