Mai multe piese de la YOF
Mai multe piese de la AINÉ
Descriere
Compozitor: Arnaldo Santoro. Compozitor: Mattia Galbiati.
Versuri și traducere
Original
Se c'è una cosa che non scordo è che non siamo tutti quanti uguali.
C'è chi fa musica davvero e chi segue soltanto i suoi ideali.
E sei uno su un milione se spargi le parole, non prenderanno senso da sole.
Che cosa resta se togli il significato alle parole?
È solo melodia nell'aria in mezzo a un mare di persone.
Forse parli troppo poco con il cuore.
Ti ripeti sempre come un loop.
Ti ho visto in mille persone, e canzoni e parole, non sembra niente di nuovo, non c'è groove, non c'è amore.
Ricordi e mille canzoni senza nome o emozione, mi annoio a starti a sentire.
Oh no, oh no, oh no, ahi, ahi, ahi.
Oh no, oh no, oh no, ahi, ahi, ahi.
Ma spesso ci pensi a quanto male fa?
La fretta ci mangia la nostra età.
Quanto costano i tuoi sogni?
Quanto sei disposto a perdere?
Se c'è una cosa che non scordo è che non siamo tutti quanti uguali.
C'è chi fa musica davvero e chi segue soltanto i suoi ideali.
E sei uno su un milione se spargi le parole, non prenderanno senso da sole.
Ti ho visto in mille persone, e canzoni e parole, non sembra niente di nuovo, non c'è groove, non c'è amore.
Ricordi e mille canzoni senza nome o emozione, mi annoio a starti a sentire.
E sei uno su un milione, ma puoi cambiare le regole.
La musica che fa rumore non conosce limiti.
E sei uno su un milione, ma puoi cambiare le regole.
La musica che fa rumore non conosce limiti.
Ti ho visto in mille persone, e canzoni e parole, non sembra niente di nuovo, non c'è groove, non c'è amore.
Ricordi e mille canzoni senza nome o emozione, mi annoio a starti a sentire.
E sei uno su un milione, ma puoi cambiare le regole.
La musica che fa rumore non conosce limiti.
E sei uno su un milione, ma puoi cambiare le regole.
Non sembra niente di nuovo, non c'è groove, non c'è stile.
Traducere în română
Dacă este un lucru pe care nu-l uit, este că nu suntem toți la fel.
Sunt cei care fac muzică cu adevărat și cei care își urmează doar idealurile.
Și ești unul la un milion dacă răspândești cuvintele, ele nu vor avea sens de la sine.
Ce rămâne dacă iei sensul cuvintelor?
Este doar o melodie în aer printre o mare de oameni.
Poate vorbești prea puțin din inimă.
Te repeți mereu ca o buclă.
Te-am văzut în o mie de oameni, și cântece și cuvinte, nu pare nimic nou, nu există groove, nu există dragoste.
Amintiri și o mie de cântece fără nume sau emoții, m-am plictisit să te ascult.
Oh nu, oh nu, oh nu, ai, ai, ai.
Oh nu, oh nu, oh nu, ai, ai, ai.
Dar te gândești adesea cât de mult rău face?
Graba mănâncă la vârsta noastră.
Cât costă visele tale?
Cât ești dispus să pierzi?
Dacă este un lucru pe care nu-l uit, este că nu suntem toți la fel.
Sunt cei care fac muzică cu adevărat și cei care își urmează doar idealurile.
Și ești unul la un milion dacă răspândești cuvintele, ele nu vor avea sens de la sine.
Te-am văzut în o mie de oameni, și cântece și cuvinte, nu pare nimic nou, nu există groove, nu există dragoste.
Amintiri și o mie de cântece fără nume sau emoții, m-am plictisit să te ascult.
Și ești unul la un milion, dar poți schimba regulile.
Muzica care face zgomot nu cunoaște limite.
Și ești unul la un milion, dar poți schimba regulile.
Muzica care face zgomot nu cunoaște limite.
Te-am văzut în o mie de oameni, și cântece și cuvinte, nu pare nimic nou, nu există groove, nu există dragoste.
Amintiri și o mie de cântece fără nume sau emoții, m-am plictisit să te ascult.
Și ești unul la un milion, dar poți schimba regulile.
Muzica care face zgomot nu cunoaște limite.
Și ești unul la un milion, dar poți schimba regulile.
Nu se simte ca ceva nou, nu există groove, nu există stil.