Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Para Laura

Para Laura

2:24Album Nada es verdad, todo está permitido 2025-10-10

Mai multe piese de la Paul Alone

  1. y es bonito
      3:04
  2. Mentiroso
      2:40
Toate piesele

Descriere

Există relații care nu se termină cu o explozie, ci cu un ecou - lung, stânjenitor, cu un gust amar de neterminat. Totul pare terminat, dar micile obiceiuri își trăiesc în continuare viața: puloverul atârnă pe aceeași cârlig, numărul nu este șters, iar amintirile, ca niște pisici rele, se întorc, chiar dacă ușa este închisă.

Și în această prăbușire blândă a trecutului apare brusc o căldură ciudată. Nu durere, nu dor - doar o recunoaștere: a fost real. Chiar dacă nu au reușit să se mențină, chiar dacă s-au certat, chiar dacă acum fiecare pretinde că totul este sub control. Dar de îndată ce este rostit numele, totul pocnește din nou înăuntru, în liniște. Pentru că „și eu te-am simțit lipsa” înseamnă uneori mai mult decât „te iubesc”.

Versuri și traducere

Original

Intentamos tantas veces que funcione

Que cuando pudo ser ninguno ya esperaba

Ahora tú en Terrassa y yo en Madrid sin flores

Me da miedo pensar que ya no queda nada

De tu cuarto en Avenida Zaragoza

De sentir que puedo contra una avalancha

De mirar al techo y que vuelen las horas

En silencio, enredados en tu cama

Y para enredo el que tuvimos con el tiempo

Que perdimos discutiendo como idiotas

Han pasado ya tres semanas sin hablarnos

Y la vida separaos se me ha hecho bola

Volvamos a jugar un día más

Volvamos a grabar un "si te vas"

Volvamos a comernos en directo

Volvamos a sentirnos más que el resto

Volvamos a decirnos la verdad

Decirnos si te vas me va a matar

Decirnos que aunque no lo diga

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también

Yo también, yo también

El jersey de Eme ya no me hace gracia

Si no me lo quitas cada tarde pa volverte a casa

No sé si tirarlo o enviártelo

Y ahí sigue colgao porque me niego a preguntártelo

Yo no estaba entero, era mitad de tu mitad

Y nunca me importó reconocértelo

Matabas mi ansiedad socialporque eras igual que yo

Éramos felices sin saberlo

Cada vez que oigo tu nombre

Vuelven todos los recuerdos

Volvamos a jugar un día más

Volvamos a grabar un "si te vas"

Volvamos a comernos en directo

Volvamos a sentirnos más que el resto

Volvamos a decirnos la verdad

Decirnos si te vas me va a matar

Decirnos que aunque no lo diga

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también te he echao de menos

Yo también, yo también

Yo también, yo también

Pablo, que ahora estoy riendo, ahora no

Sí, ¿qué tal?, ¿qué tal, cómo estás?

¿Y tú qué tal, Pablo?

Traducere în română

Încercăm de atâtea ori să o facem să funcționeze

Că atunci când ar fi putut fi, nimeni nu se aștepta

Acum tu la Terrassa și eu la Madrid fără flori

Mă sperie să cred că nu a mai rămas nimic

Din camera ta de pe Avenida Zaragoza

Să simt că pot împotriva unei avalanșe

Să mă uit la tavan și să las orele să treacă

În tăcere, încurcat în patul tău

Și pentru mizeria pe care am avut-o de-a lungul timpului

Că am pierdut certându-ne ca niște idioți

Au trecut trei săptămâni fără să ne vorbim.

Și viața separată a devenit o minge pentru mine

Hai să mai jucăm încă o zi

Să înregistrăm din nou un „dacă pleci”

Hai să ne mâncăm unul pe altul în direct

Să simțim din nou mai mult decât restul

Să ne spunem din nou adevărul

Să ne spui dacă pleci mă va ucide

Spune-ne asta chiar dacă nu o spui

Și mie, și mie mi-a fost dor de tine

Și mie, și mie mi-a fost dor de tine

Și mie, și mie mi-a fost dor de tine

si eu, si eu

si eu, si eu

Puloverul lui Eme nu mă mai face fericită

Dacă nu mi-l iei în fiecare după-amiază să vin acasă

Nu știu dacă să-l arunc sau să ți-l trimit.

Și acolo încă mai ține pentru că refuz să te întreb

Nu eram întreg, eram jumătate din jumătatea ta

Și nu mi-a păsat niciodată să-ți recunosc asta

Mi-ai ucis anxietatea socială pentru că erai la fel ca mine

Eram fericiți fără să știm

De fiecare dată când aud numele tău

Toate amintirile revin

Hai să mai jucăm încă o zi

Să înregistrăm din nou un „dacă pleci”

Hai să ne mâncăm unii pe alții în direct

Să simțim din nou mai mult decât restul

Să ne spunem din nou adevărul

Să ne spui dacă pleci mă va ucide

Spune-ne asta chiar dacă nu o spui

Și mie, și mie mi-a fost dor de tine

Și mie, și mie mi-a fost dor de tine

Și mie, și mie mi-a fost dor de tine

si eu, si eu

si eu, si eu

Pablo, acum râd, acum nu mai sunt

Da, ce mai faci?, ce mai faci, ce mai faci?

Și ce mai faci, Pablo?

Urmărește videoclipul Paul Alone - Para Laura

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam