Mai multe piese de la Lavora
Mai multe piese de la Ena Vika
Descriere
Dragostea, după cum se dovedește, nu este întotdeauna o poveste măreață, uneori este doar o greșeală de traseu. Când pare că alegi calea corectă, iar apoi îți dai seama brusc că ai greșit drumul și acum te întorci pe aceleași urme, dar desculț. În piept te doare ceva vechi, stânjenitor, dar sincer – regretul cu un gust de„îmi pare rău” spus prea târziu. Încă mai vrei să dai timpul înapoi, să fii din nou alături, ca înainte, fără neînțelegeri și nume străine între cuvinte. Pur și simplu să redevii„noi”, măcar pentru o zi – ca în seara aceea, când totul părea etern.
Versuri și traducere
Original
Apa ora ngerti rasa ati iki?
Mbiyen kowe tau ngelarani
Tatu uwis mari, ora arep mbaleni
Nimas, aku uwis ora sudi
Wis saben dinane mung mikirke kowe
Merga aku durung isa lila
Aku ngaku salah, kabeh dadi bubrah
Kangmas, jujur, aku wegah pisah
Wingi aku tenanan sayang karo kowe
Nanging, ngapa sayangku dinggo dolanan kowe?
Ngapurane, aku uwis gawe lara
Sayang, tulung, kowe aja lunga
Rungokna, Kangmas, aku gela
Ninggalke kowe merga mileh wong liya
Penginku isa bali dadi siji kaya wingi
Salahku ora bakal tak baleni
Wingi aku tenanan sayang karo kowe
Nanging, ngapa sayangku dinggo dolanan kowe?
Ngapurane, aku uwis gawe lara
Sayang, tulung, kowe aja lunga
(Sikat, Mas Sutarjo)
Critaku karo kowe uwis tak rampungi
Mas, aku durung ikhlas ndelok kabeh iki
Cukup sewates kanca, aku karo kowe
Ora sah bali, aku uwis ora sudi
Ora sah bali, aku uwis ora sudi
Traducere în română
Nu înțelegi acest sentiment?
Mbiyen, știi cum să te descurci
Tatu uwis mari, ora arep baleni
Nimas, nu vreau
Wis saben dinane mayung think to kowe
Merga Abia aștept pe Isa Lila
Recunosc că am greșit, kabeh dadi bubrah
Kangmas, sincer, nu suport să fiu despărțit
Te iubesc cu adevărat pentru că te iubesc
Nanging, de ce dragul meu dinggo dolanan kowe?
Ngapurane, am terminat cu durerea
Dragă, Tulung, kowe pur și simplu nu-mi pasă
Rungokna, Kangmas, râd
Ninggalke kowe merge mileh wong liya
Vreau să merg la Bali Dadi Siji ca Wingi
Este vina mea că nu aș fi plătit
Te iubesc cu adevărat pentru că te iubesc
Nanging, de ce dragul meu dinggo dolanan kowe?
Ngapurane, am terminat cu durerea
Dragă, Tulung, kowe pur și simplu nu-mi pasă
(Brush, Mas Sutarjo)
Criteriile mele pentru a fi terminat nu sunt îndeplinite
Domnule, nu sunt dispus să mă uit la acest kabeh
Doar cusează kanca, eu sunt karo kowe
Nu vreau să mă întorc, nu vreau
Nu vreau să mă întorc, nu vreau