Mai multe piese de la Kahitna
Descriere
Într-o lume în care sentimentele întârzie cu o jumătate de pas, iar timpul este cel mai șiret dintre regizori, răsună o baladă liniștită despre imposibilul „aproape”. Când totul este deja prea târziu, dar inima - ca un romantic incurabil - continuă să creadă că filmul nu s-a terminat încă. Aici dragostea nu moare, ci trece într-o fază de ușoară halucinație: zâmbești și pare că totul este încă reciproc. Și apoi liniște. Și doar undeva în interior șoptește încet încrederea - poate nu e destinul, dar oricum el e cel potrivit.
Versuri și traducere
Original
Ketika engkau datang
Mengapa di saat ku tak mungkin menggapaimu?
Meskipun t'lah kausemaikan cinta
Di balik senyuman indah
Kaujadikan seakan nyata
Seolah kau belahan jiwa
Meskipun tak mungkin lagi
'Tuk menjadi pasanganku
Namun, kuyakini cinta
Kau kekasih hati
Wo-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Terkadang begitu sukar (begitu sukar)
Untuk dimengerti semua ini (dimengerti semua ini)
Kita terlambat (semua)
Meskipun t'lah kausemaikan cinta
Di balik senyuman indah
Kaujadikan seakan nyata
Seolah kau belahan jiwa
Meskipun tak mungkin lagi
'Tuk menjadi pasanganku
Namun, kuyakini cinta
Kau kekasih hati
Oh-wo
Oh-oh, oh-wo
Ho-oh-oh-ho-oh-oh-ho
Meskipun tak mungkin lagi
'Tuk menjadi pasanganku
Namun, kuyakini cinta
Kau kekasih hati
Di balik senyuman indah
Kaujadikan seakan nyata
Seolah kau belahan jiwa
Meskipun tak mungkin lagi
'Tuk menjadi pasanganku (pasanganku)
Namun, kuyakini cinta
Kau kekasih hati
Meskipun tak mungkin lagi
'Tuk menjadi pasanganku
Namun, kuyakini cinta
Kau kekasih hati
Oh-ho-oh
Traducere în română
Când vii
De ce când nu pot ajunge la tine?
Chiar dacă ai sădit iubire
În spatele unui zâmbet frumos
O faci să pară reală
Parcă ați fi suflete pereche
Chiar dacă nu mai este posibil
— Să fiu partenerul meu
Cu toate acestea, cred în dragoste
Ești o iubită
Wo-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uneori este atât de greu (atât de greu)
A înțelege toate acestea (a înțelege toate acestea)
am intarziat (toti)
Chiar dacă ai sădit iubire
În spatele unui zâmbet frumos
O faci să pară reală
Parcă ați fi suflete pereche
Chiar dacă nu mai este posibil
— Să fiu partenerul meu
Cu toate acestea, cred în dragoste
Ești o iubită
Oh-wo
Oh-oh, oh-wo
Ho-oh-oh-ho-oh-oh-ho
Chiar dacă nu mai este posibil
— Să fiu partenerul meu
Cu toate acestea, cred în dragoste
Ești o iubită
În spatele unui zâmbet frumos
O faci să pară reală
Parcă ați fi suflete pereche
Chiar dacă nu mai este posibil
„A fi partenerul meu (partenerul meu)
Cu toate acestea, cred în dragoste
Ești o iubită
Chiar dacă nu mai este posibil
— Să fiu partenerul meu
Cu toate acestea, cred în dragoste
Ești o iubită
Oh-ho-oh