Mai multe piese de la Raim Laode
Descriere
De parcă seara însăși ar fi activat modul de încetinire. Aerul este greu, ca înainte de ploaie, dar fără neliniște - pur și simplu lumea a decis să stea puțin și să vadă cât de frumos știu doi oameni să tacă. Aici nu e vorba de pasiune și nici de promisiuni mari - totul e liniștit, simplu și, tocmai de aceea, aproape sfânt. E amuzant, dar parcă nici timpul nu vrea să se amestece. Se așează lângă el, cu picioarele atârnând, și ascultă: cum râsul devine respirație, iar respirația - o obișnuință de a fi împreună. Și dacă, dintr-o dată, o zi trece fără această căldură, fără vocea familiară de cealaltă parte a liniei - totul pare la locul său, dar parcă nu mai e la fel. Lumea e aceeași, dar fără sclipirea pe apă, fără mirosul după ploaie. Și apoi din nou - un zâmbet simplu, un râs ușor, și totul este din nou întreg. Ca și cum viața ar fi doar un moment în care cineva este prea frumos pentru orice cuvânt.
Versuri și traducere
Original
Dari kejauhan, tergambar cerita tentang kita
Terpisah jarak dan waktu
Ingin kuungkapkan rindu lewat kata indah
Tak cukup untuk dirimu
Sebab kau terlalu indah dari sekedar kata
Dunia berhenti sejenak menikmati indahmu
Dan apabila tak bersamamu
Kupastikan kujalani dunia tak seindah kemarin
Sederhana, tertawamu sudah cukup
Lengkapi sempurnanya hidup bersamamu
Jika hari kulalui tanpa hawamu
Percuma senyumku dengan dia, oh
Dan apabila tak bersamamu
Kupastikan kujalani dunia tak seindah kemarin
Sederhana, tertawamu sudah cukup
Lengkapi sempurnanya hidup bersamamu
Apabila tak bersamamu
Kupastikan kujalani dunia tak seindah kemarin
Sederhana, tertawamu sudah cukup
Lengkapi sempurnanya hidup bersamamu
Hu-uh-uh
Hu, hu-uh-uh
Sebab kau terlalu indah dari sekedar kata
Dunia berhenti sejenak, menikmati indahmu
Traducere în română
De la distanță, este descrisă o poveste despre noi
Separate prin distanta si timp
Vreau să-mi exprim dorul prin cuvinte frumoase
Nu suficient pentru tine
Pentru că ești prea frumoasă dincolo de cuvinte
Lumea se oprește pentru o clipă să se bucure de frumusețea ta
Și dacă nu sunt cu tine
Mă asigur că trăiesc o lume care nu este la fel de frumoasă ca ieri
Simplu, râsul tău este suficient
Finalizează-ți viața perfectă cu tine
Dacă trec printr-o zi fără tine
E inutil să zâmbesc cu el, oh
Și dacă nu sunt cu tine
Mă asigur că trăiesc o lume care nu este la fel de frumoasă ca ieri
Simplu, râsul tău este suficient
Finalizează-ți viața perfectă cu tine
Când nu cu tine
Mă asigur că trăiesc o lume care nu este la fel de frumoasă ca ieri
Simplu, râsul tău este suficient
Finalizează-ți viața perfectă cu tine
Hu-uh-uh
Hu, hu-uh-uh
Pentru că ești prea frumoasă dincolo de cuvinte
Lumea se oprește pentru o clipă, bucurându-se de frumusețea ta