Mai multe piese de la Amirchik
Mai multe piese de la Ulukmanapo
Descriere
Dragostea, unde totul este real: cu certuri, cu februarie rece, care din nu știu ce motiv miroase a august, și cu obiceiul de a te certa doar pentru a râde. Când amândoi știu că nu sunt perfecți, dar sunt apropiați până la nervi. Aici nu este vorba despre pasiunile din filme, ci despre acea căldură când certurile sună ca un mod de a spune„te iubesc”.
Este povestea unui cuplu în care, în loc de dramă, există sinceritate, în loc de artificii, există obiceiul de a fi alături. Unde nu promisiunile zgomotoase salvează, ci simplul„nu pot fără tine”. Acea iubire care nu se stinge, ci strălucește – chiar dacă în jur sunt aisberguri, haos și februarie etern.
Versuri și traducere
Original
Мы уже столько лет знакомы
И никто не понимает как с тобою нам комфортно
И ты ругаешь по приколу,
Я ругаюсь по приколу,- это значит нам кайфово!
Ты верный способ не остыть
Я не смогу тебя забыть!
Поверь, ведь я уже пытался
И вот ты рядом, моё всё
Снова рядом моё море, я тебя уже заждался...
В который раз прошу меня спаси
И каждую ночь в нашей кровати не без грешностей
В твоих глазах тону, как будто я титаник
И между нами айсберг, но сдаваться я не собираюсь
Без задней мысли поднимаю парус,
Хоть за окном февраль, но ты согреешь, будто август
На крыльях той любви взлетаю в небо как Икарус
Ты моё солнце, но прошу не поднимай свой градус
Я буду рядом
У твоего сердца
Я не могу без тебя
С первого взгляда
И до последнего рейса
Я не хочу терять тебя
Ты мой кислород
Без тебя я в космическом вакуме
Когда ты рядом, весь хаус исчезает
Я доверяю тебе, всё что у меня на уме
Просто люблю тебя, такой какая ты есть
Под мелодию осеннего блюза
Меня вдохновляет моя нежная муза
Только с тобой быть хочу, я слышу биение твоего пульса
Парим над мирами
Чувствами, лавинами
Твоя любовь динамит
Меня не остановить
В моих фантазиях ты редкий пазл всего сценария судьбы
Я буду рядом у твоего сердца
Я не могу без тебя...
Я буду рядом
У твоего сердца
Я не могу без тебя
С первого взгляда
И до последнего рейса
Я не хочу терять тебя
Traducere în română
Ne cunoaștem de atâția ani
Și nimeni nu înțelege cât de confortabil suntem cu tine
Și certați de distracție,
Jur pentru distracție - înseamnă că ne distrăm de minune!
Ești o modalitate sigură de a te încălzi
Nu te pot uita!
Crede-mă, am încercat deja
Și iată-te, totul al meu
Marea mea este din nou aproape, deja te-am așteptat...
Încă o dată te rog să mă salvezi
Și fiecare noapte în patul nostru nu este fără păcate
Mă înec în ochii tăi de parcă aș fi Titanicul
Și există un aisberg între noi, dar nu am de gând să renunț
Fără să mă gândesc, ridic vela,
Chiar dacă afară e februarie, mă vei încălzi ca și cum ar fi august
Pe aripile acelei iubiri zbor spre cer ca Icar
Tu ești soarele meu, dar te rog să nu-ți ridici temperatura
voi fi acolo
Cu inima ta
Nu pot trăi fără tine
La prima vedere
Și până la ultimul zbor
Nu vreau să te pierd
Tu ești oxigenul meu
Fără tine sunt într-un vid cosmic
Când ești aproape, toată casa dispare
Am încredere în tine cu tot ce am în minte
Te iubesc așa cum ești
La melodia blues-ului de toamnă
Mă inspiră muza mea blândă
Vreau doar să fiu cu tine, îți aud pulsul bătând
Planând peste lumi
Sentimente, avalanșe
Dragostea ta este dinamită
Nu pot fi oprit
În fanteziile mele, ești un puzzle rar al întregului scenariu al sorții
Voi fi aproape de inima ta
nu pot trai fara tine...
voi fi acolo
Cu inima ta
Nu pot trăi fără tine
La prima vedere
Și până la ultimul zbor
Nu vreau să te pierd